Читаем Зачарованное паломничество полностью

- Почему же вы оставались там? - спросил Джиб.

- Потому что мне не было куда идти. Мне повезло, что встретила вас.

- Вы говорите, что Беккет направился на северо-запад, - сказал Корнуэлл, обращаясь к Холу. - Что, если мы доберемся до Епископа Башни и найдем там людей Беккета? Даже если он оттуда уйдет, то предупредит Епископа, и мы встретим дурной прием, если вообще не закуют в железо.

- Марк, - сказал Хол, - я думаю, этого не стоит опасаться. В нескольких милях от того места, где повешен хозяин гостиницы, дорога разветвляется. Левое ответвление ведет к Башне, правое в Дикие Земли. Я уверен, что Беккет направился по правому. Я мог бы пойти проверить, но мне казалось, что важнее как можно быстрее уйти отсюда.

- Дикие Земли? - спросила Мери. - Он направился в Дикие Земли?

Хол кивнул.

Она обвела всех взглядом.

- А вы тоже идете в Дикие Земли?

- А почему вы спрашиваете? - спросил Оливер.

- Потому что я сама в детстве пришла из Диких Земель.

- Вы?

- Я точно не знаю. Я была маленькой и почти ничего не помню. Правда, у меня сохранились кое-какие воспоминания детства. Большой дом на вершине холма. Люди, возможно, мои родители. Странные товарищи по игре. Но было ли это в Диких Землях, я не знаю. Родители - ну, не родители, а та пара, которая подобрала меня и вырастила - рассказывали, что нашли меня, когда я брела по тропе, ведущей из Диких Земель. Они жили рядом с Дикими Землями, эти бездетные старики. Я любила их, как своих родителей.

Все сидели молча, глядя на нее. Наконец она снова заговорила.

- Они много работали, но у них почти ничего не было. Соседи поблизости отсутствовали - слишком близко от Диких Земель. Но нас это не смущало. Никто нас не беспокоил. Мы выращивали рожь и пшеницу. У нас был домик и огород. В лесу было много дров.

Была и корова, но однажды зимой она сдохла, а получить другую было невозможно. Были у нас и свиньи. Отец - я всегда звала его отцом - убивал медведей, оленей и других животных из-за шкур. Шкуры мы обменивали на поросят. Такие хорошенькие поросята. Мы держали их в доме, чтобы их не унесли волки. Я помню, как отец входил в дом, держа под мышкой маленьких поросят. Он нес их много миль.

- Но вы не остались с ними, хотя и были счастливы, - сказал Корнуэлл.

- Прошлая зима была очень суровая. Выпал глубокий снег и стояли сильные холода, а они были старые и слабые. Они простудились и умерли. Я делала все, что могла. Но вначале умерла она, потом он. Я развела костер, чтобы оттаяла земля, и выкопала могилу, одну на двоих. Боюсь, что могила получилась мелкая - слишком промерзла земля. После этого я не могла там оставаться. Понимаете, почему не могла?

Корнуэлл кивнул.

- И вы пошли в гостиницу?

- Верно. Хозяева обрадовались мне, хотя это и не улучшило их отношений. Я молода и вынослива, и охотно работала. Но все равно они меня били.

- Когда мы доберемся до Башни, вы сможете отдохнуть, - сказал Корнуэлл, - и спокойно решить, что делать дальше. Кто-нибудь знает, что такое Башня?

- Я немного знаю, - ответил Хол. - Это старый защитный пост против Диких Земель, теперь покинутый. Когда-то был военный пост, но теперь на нем не осталось военных. Там живет только Епископ, хотя никто не знает, зачем он там и что там делает. С ним живут несколько слуг, а в окрестностях Башни есть одна или две фермы. И все.

- Вы мне не ответили, - сказала Мери. - Вы идете в Дикие Земли?

- Некоторые из нас, - сказал Корнуэлл. - Я иду. И Оливер тоже. Его не удержишь. Я бы удержал, если бы мог.

- Я в этом деле с самого начала, - сказал Оливер, - и буду в нем до конца.

- Долго ли идти до Башни? - спросил Джиб.

- Три дня, - сказал Хол. - Мы будем там через три дня.

15

Епископ Башни был стар. "Не так, как отшельник, - подумал Джиб, - но все же стар".

Одежда, когда-то богатая, расшитая золотом, после длительного ношения износилась. Но глядя на него, вы забывали об изношенной одежде. В нем было не только глубокое сочувствие, но и большая внутренняя сила, какое-то беспокойство за всех. Это был епископ-воин, состарившийся в этом мире. Лицо у него было плоское, с выделяющимся носом, с жесткими чертами лица.

Его голову покрывали седые волосы, такие редкие, что казалось, ветер, дувший в щели Башни, поднимет и унесет их.

Огонь, горевший в очаге, почти не разгонял холода. Комната была обставлена по-нищенски: грубый стол, за которым на шатавшемся стуле сидел Епископ. На холодном каменном полу никаких ковриков. На импровизированной полке несколько десятков книг и свитков, изъеденных мышами.

Епископ взял со стола изъеденную и переплетенную в кожу книгу и начал медленно листать ее. Наклонившись, он всматривался в страницы. Наконец он закрыл книгу и отложил ее в сторону.

- Вы говорите, что мой брат во Христе отошел с миром? - спросил он у Джиба.

- Он знал, что умирает, - ответил Джиб, - но не боялся. Просто он был очень стар и слаб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика