– Тсс, – Мэри Джейн приложила палец к губам и направилась в сторону лестницы – если, конечно, ее можно было назвать этим гордым словом. Перила отошли от стены, нескольких ступеней не хватало, а оставшиеся еле-еле держались на месте. Казалось чудом – или магией – что дом до сих пор не рухнул.
Поднявшись, Мэри Джейн отворила дверь и громко объявила:
– Я дома!
Я снова огляделся. В центре комнаты горел круглый очаг, сложенный из камней, по всей видимости выломанных из уличной брусчатки. Прямо над ним был световой люк. Стекло давно выпало, оставив дыру, сквозь которую виднелось низкое небо. Вокруг очага сидели два паренька и девушка; каждому из них было не больше восемнадцати лет, а младший из мальчишек выглядел от силы на двенадцать. В комнате пахло плесенью и сыростью. Я закашлялся.
– Мэри Джейн! – Мальчик вскочил и обвил талию Мэри Джейн костлявыми руками. Она ласково улыбнулась и взъерошила светлую шевелюру.
– Ты дома! Я думал, тебя поймал Потрошитель!
– Не расстраивайся, Гус. Я и правда дома, но этим я целиком обязана Стефану. Если бы не он, меня бы порвали на куски.
– П-п-потрошитель? – Гус задрожал.
– Хуже. Стефан, это Гус, Вивиан и Билли. Моя семья. Джемайма, должно быть, в другой комнате.
Интересно, представит ли она меня как вампира? Или они сами уже поняли это, просто посмотрев на меня?
– Кто может быть хуже Джека Потрошителя? – Видимо, это произнесла Вивиан. В мелодичном голосе, раздавшемся из-за двери, звучал тот же ирландский акцент, что и у Коры. Кора вскинулась, но промолчала.
– Вампир, – коротко ответила Мэри Джейн. При этих словах бродяжки уставились на меня.
Нижняя челюсть Гуса отвисла. Кажется, все они сразу поняли, кто я.
– Когда я шла к вам, меня поймали и утащили в доки, – объяснила Мэри Джейн. – Стефан спас меня, так что я успела только испугаться.
– Да, но почему сам Стефан там оказался? – Старший из мальчиков поднялся на ноги и уставился на меня. – Он тоже вампир.
Я сделал шаг вперед, подняв открытые ладони.
– Да, я вампир. Но тот вампир, Сэмюэль, украл моего брата. Он ни перед чем не остановится. А в число его целей входит и Мэри Джейн. Я сумел его только ранить, и он скоро вернется.
Я переводил взгляд с одного из колдунов на другого. Мне нужно было убедить их в том, что Сэмюэль – опасный враг, и мы должны объединиться против него.
– И зачем же ты пришел сюда? – спросил Гус. Ужас в голосе превратился в недоверие. На нем были очки, и отражавшийся в стеклах огонь придавал прыщавой мордашке зловещее выражение.
– Потому что, чтобы победить Сэмюэля, мне нужна помощь колдунов.
– А если мы откажемся? – Старший мальчик сделал шаг вперед, как будто нарывался на драку.
– Билли! – резко оборвала его Мэри Джейн и повернулась ко мне: – Прости. Я уверена, ты понимаешь, почему мы не доверяем вампирам. Но ты не такой, как все. Нам просто нужно время приспособиться.
– Если ты спас Мэри Джейн, я тебе доверяю, – застенчиво сказала Вивиан. На вид ей было около пятнадцати, длинные темные кудри спадали на худенькие плечи. В темных глазах не было видно зрачков.
– Вивиан помогает нам с заклинаниями, – пояснила Мэри Джейн, – она вычитывает их отовсюду, а потом придумывает, как их произносить.
Вивиан гордо кивнула и улыбнулась:
– Да. В основном получается, но кое над чем еще нужно поработать.
– Она сожгла наш прежний дом, – вставил Гус.
– Нет! Там была всего лишь маленькая дырка в полу. Не преувеличивай.
– Нам могут помочь любые чары, – прервал я, пока они не успели поссориться. – Мы знаем, где живет Сэмюэль. Мы знаем, что именно он стоит за убийствами, которые приписываются Джеку Потрошителю. И еще мы знаем, что Мэри Джейн смогла как-то его отогнать. Осталось только придумать, как усилить ее заклинание и поймать Сэмюэля, когда он будет один.
– И что же ты сделала? – подозрительно спросил Гус у Мэри Джейн. Я заметил, что на нем нет обуви, а к ногам привязаны газеты. М-да, невесело живут сироты. Интересно, они не могут добыть одежду с помощью магии или им запрещает это своеобразный кодекс чести?
– В том-то все и дело. Не знаю. Он бросил меня на землю, а я думала о магнитах, которые недавно показывала Вивиан. – Мэри Джейн села и протянула руки к огню. Я вдруг заметил, как Кора плотно обхватила себя за плечи. В щелях свистел ветер, а от дыхания Мэри Джейн шел пар. Я подтолкнул было Кору ближе к огню, но она предпочла остаться рядом со мной.
– Значит, отталкивающие чары работают? – оживилась Вивиан.
– Ну вроде того. Я не слишком долго их удержала. Сэмюэль почти убил меня, но тут вмешался Стефан.
– Хорошо, – Гус переключился на меня. – Предположим, мы идем с тобой драться с Сэмюэлем и освобождать твоего брата. А нам-то что с того? Почему мы должны рисковать своими жизнями?
– Я могу увести вас отсюда и дать вам гораздо лучший дом.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы