Мы заходим в дом, Грэмс отпускает мою руку, и я медленно сползаю по стене. – Петти, Прю дома! – бабушка повышает голос, и из детской выглядывает мама. – Прю? – она кидается ко мне и крепко обнимает. От ее рук пахнет лекарствами.- Я так волновалась! Запах аптеки кружит мне голову. Я понимаю, что сестренке не стало легче. Но надежда умирает последней: – Как Пейдж? Мама молчит и мягко подталкивает меня в сторону открытой двери. Я послушно захожу. На кровати, среди подушек лежит моя самая младшая сестра. Ее лицо сравнялось цветом с простынями. Однако среди всего этого белого великолепия блестят красные пятна. У Пейдж явно сильный жар. Руку поверх одеяла (зачем одеяла-то, если у нее жар?) покрыты черными царапинами. Глубокие рубцы выглядят настолько ужасно, что у меня перехватывает дыхание. Ненавижу магию.
Грудь Пейдж мерно вздымается. Она выглядит такой беззащитной... Я кидаюсь к ней. Даже не знала, что этот вид сестренки так взбудоражит меня. Хватаю ее за руку. Пальцы сестры холодные. – Пейдж! – я с мольбой разворачиваюсь к Грэмс. – Она ведь поправится? Бабушка кивает на кружку на прикроватном столике. – Я делаю все, что могу, – она касается лба сестры и грустно усмехается, – жар начал немного спадать. Оставаться здесь выше моих сил. – А где Пайпер и Фиби? – Они варят отвар по моему рецепту, – Грэмс с гордостью улыбается. Ну, да, она небось в восторге от энтузиазма младших внучек. Только со мной ей не повезло. Не хочу быть ведьмой!
Оглядываюсь на Пейдж и иду в кухню. На плите булькает кастрюля. Сестры в обнимку сидят на диване. Пайпер гладит Фиби по спине. – Пайпер, мне страшно! – всхлипывает сестра. – Знаю, мне тоже! – признается Пайпер. – Прю! – она наконец замечает меня. Я прохожу в кухню и прикручиваю огонь. – По-моему, оно закипело, – говорю слегка смущенно, боясь реакции сестер. Фиби встает и обнимает меня. Пайпер обнимает нас обеих. Я думаю о Пейдж и вновь даю выход слезам. Через несколько секунд мы ревем все вместе.
====== Глава 7 ======
ФИБИ.
Меня буквально распирает от гордости. Не мои всемогущие сестры спасли Пейдж, а именно я! Но это продолжается ровно до того момента, когда моя младшая сестра белеет и падает в обморок, а старшая сестра хлопает дверью и выскакивает из комнаты. – Пейдж! – я бросаюсь к сестренке. Только теперь я замечаю, что красная кожа ее рубцов будто раскалилась. От рук девушки исходит такой жар, что мне становится страшно. – Грэмс, что с ней? Бабушка качает головой. Первый раз вижу ее растерянной. – Папа... – по телу Пейдж прокатываются волны. Сестренка изгибается всем телом. Мама и Грэмс осторожно относят сестренку в нашу комнату. Я сажусь рядом и беру ее за руку. – Ты поправишься, Пейдж. Не смей бросать меня, – мой голос дрожит. – ДА ЧТО С НЕЙ ТАКОЕ??? – взрывается Пайпер. Грэмс разглядывает царапины на руках сестры. – Яд демона, – сообщает она. – ЯД? – я очумело трясу головой. Не может этого быть!
Вместо ответа Грэмс порывисто встает и, шурша юбками, следует на кухню. Какая-то она бессердечная... Мама со слезами прижимает к себе руку Пейдж. – Девочки, идите сюда! – звонкий голос бабушки разрывает пустоту. – Грэмс! – я не верю своим ушам. Пайпер тянет меня за руку. Ей хорошо, Пейдж ей не лучшая подруга...
На плите кипит вода в кастрюле. Бабушка то и дело бросает туда различные травы. Увидев нас, она кивает и деловито мешает отвар. – Яд демона можно вывести. Но понадобится время. Возможно, она уже никогда не станет такой, как прежде, – в голосе Грэмс звучат слезы. Надо же... Моя бабушка – железный стержень, я никогда не видела ее плачущей. – Грэмс... – Пайпер прижимается к ее плечу. Бабушка кидает в кастрюлю щепотку какого-то порошка. Потом вручает сестре тетрадь в коричневой обложке. – Здесь рецепты зелий. Помогите мне, готовьте их. Вашу сестру надо поставить на ноги. Грэмс осталась Грэмс.
- А как же Прю? – подает голос Пайпер. Нашла о чем думать. – Она вернется, – мы с Грэмс говорим хором. В принципе, я понимаю Пайпер. Сестра очень ответственная, и она не бросила бы нас, если бы не чувствовала... вину? боль? страх? – Мама!! – голос мамы доносится из нашей комнаты. Грэмс бросает на Пайпер взгляд и исчезает. Я несусь за ней, оставив сестру наедине с кастрюлей.
Зрелище повергает меня в ужас. Кажется, с лица младщей сестры исчезли все краски. Она белая, как мел, и ее грудь мерно вздымается. – Пейдж? – я аккуратно приближаюсь к кровати. – Пейдж? По дому раскатывается трель дверного звонка. Грэмс смотрит на меня, и я покорно покидаю свою комнату. – Привет, Фиби. Прю дома? – Энди, как всегда заглядывает в дом. В горле появляется ком. Интересно, где сейчас Прю? – Нет, она... У нас сейчас трудности, – я не знаю, что сказать. Как ни странно, но он понимает меня. Кивает и морщит лоб: – Полагаю, я должен найти ее? – Да!! – слышу я звучный голос Грэмс. Бабуля вездесуща. Энди улыбается: – Хорошо. Увидимся. – подмигивает и закрывает дверь.