Читаем Зачарованный остров полностью

— Я с тобой, Беннет. — Мэри положила голову ему на грудь. — Но я никогда не пойду против Сэма. Я его понимаю и многое ему прощаю. Мафия для Сэма все равно что «Дженерал моторс» для других. И меня его деятельность не очень беспокоит, я тебе уже говорила. Очень большие деньги всегда требуют большого риска. Каждый клан имеет свои ответвления и постоянно сталкивается со взрывоопасной ситуацией. Такова жизнь, и у нас другой нет.

Беннет несколько успокоился, у него будет все в порядке, пока между ним и Мэри сохраняется согласие. Ему важно было услышать, что она думает по поводу всех этих дел, так как Мэри воспитывалась и выросла в традициях итало-американского мафиозного клана. Она их хорошо знала, ее поддержка тоже давала ему дополнительные гарантии безопасности.

— Послушай, — продолжала Мэри, — тебе придется шантажировать судей, подкупать полицейских и строить свою мини-империю. Ты станешь членом их «семьи». И время от времени там кого-то убивают, ранят или сажают за решетку. Все это понимают и терпят. Нужно быть готовым ко всему. Мафия действует не только в одном каком-то городе, она по всей стране. И если открывается новая возможность для подпольного бизнеса, например, переправка наркотиков, боссы, типа моего дяди, стараются прибрать его к своим рукам. Тем более, что педерасты действуют везде очень активно, особенно в маленьких городах. «Боссы мафии» не хотят терять своей власти. Поэтому время от времени льется кровь конкурентов — это борьба за сферы влияния.

— Поэтому Сэм нервничает?

— Сэм — хитрый, но у него есть слабости. Он не имеет старой закалки. Чтобы выдвинуться, ему не пришлось работать кулаками, расчищать себе дорогу, бороться и убивать. Сэм только слушал рассказы об этом, в основном, от моего дядюшки Джо. Он в деле, но не оно определяет его сущность.

Именно за это ему и нравилась Мэри: она все чувствовала и понимала. Мэри не пыталась вешать Беннету лапшу на уши по поводу того, чем занималась ее семья, и была такой же искренней и по отношению к нему.

Они были вместе уже вторую ночь подряд, сначала в отеле «Хилтон», куда приехали под утро после игры в покер, а потом здесь, на яхте. И тогда, и сейчас она вела себя как покладистая жена, не кочевряжилась, не кокетничала, не скрывала своего удовольствия от совместного секса. И Беннет ощущал, как все больше и больше его влечет к Мэри.

Вот она стоит рядом, в одной ночной сорочке, и он снова хотел ее, их объединял не только секс, но и эмоциональная близость. Оба чувствовали момент, когда в партнере просыпалось желание заняться любовью.

Беннет не ожидал, что Мэри так откровенно расскажет о своей семье и ее преступном бизнесе. Он поцеловал ее губы, крепче обнял, стараясь согреть и приласкать. Ее голос задрожал и оборвался на полуслове, глаза полузакрылись, и рука нырнула ему в штаны.

Он хотел новой близости перед тем, как они сейчас разойдутся в разные стороны.


Мэри нужно было съездить в Ньювингтон, забрать свои вещи в доме ее матери, а Беннет собирался заняться своими счетами, получить деньги дорожными чеками и еще — повидать отца. Надо было с ним попрощаться, так как неизвестно, когда он вернется. Они собирались улететь на Гавайи и немного развеяться.

Хартфорд остается родным городом, и они будут часто сюда приезжать. Но именно поэтому Беннету и Мэри хотелось уехать куда-нибудь подальше. Лучше места для этого, чем Гавайи, не придумаешь. Мэри устала от замечаний Сэма, от «Хилтона» и реки Коннектикут. Мэри сказала Беннету, что устала быть только «красивой попкой» в городе, где провинциальные олухи довольствуются скучной и однообразной жизнью.

Беннет понимал, о чем она говорит: вечное просиживание штанов в баре «У Сэнди», просмотр по ТВ спортивных состязаний, ночные пляски в гостиничном номере — все опостылело. Он с ней согласился. У Беннета были деньги и еще кое-что на черный день. Чего же не удрать из Хартфорда?


Гейл проснулась в состоянии жуткого похмелья. Сил хватило только, чтобы дойти до ванной. Глаза слезились, и горло саднило от сухости, сердце колотилось, как бешеное.

Приняв душ, она спустилась в кухню и сварила себе кофе. Странно, но Спринджер не ночевал с ней этой ночью, и вообще его не было в доме. Гейл пошла посмотреть в гостиной. Все было чисто и прибрано. На кухне тоже не было грязной посуды, она вся покоилась в моечной машине.

Гейл выглянула из окна. Ее машина стояла на площадке под окнами кухни. Все выглядело, как всегда, только Спринджера не было в доме.

Обычно она спала голой, а тут на ней была ночная рубашка, которую она не вытаскивала из комода. Должно быть, Гарри или Шейла уложила ее в постель. Спринджер не стал бы ее обряжать в ночную сорочку, ему бы это и в голову не пришло.

Гейл ничего не помнила, она чувствовала себя, как отбитый перед жаркой кусок антрекота.

«Кто же меня раздевал и укладывал?» — пульсировало в голове.

Она представила Блайдена, который никогда к ней не прикасался, как он исследует ее эрогенные зоны, лапает ее, безжизненную и равнодушную к его прикосновениям.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература