Читаем Зачарованный остров полностью

— Тут климат совсем другой, — вздохнул он, прекрасно отдавая себе отчет, почему он на самом деле против того, чтобы она каждый день ходила в школу. Он не хочет, чтобы она переутомлялась и, чего доброго, подхватила какую-нибудь инфекцию. Кроме того, девушке не выдержать подобного темпа, а именно в таком измотанном состоянии человек в этой части света подвергается опасности подцепить заразу. Хоть школе и нужна помощь, он не желает, чтобы Сара перетрудилась. Но своим упорством он ничего не добьется, только возбудит в ней дух независимости и противоречия, только и всего. Так и вышло.

— Если у вас нет веских причин для отказа, сеньор, то я стану поступать по своему усмотрению. — Сара с трудом отвела взгляд от его загорелых рук.

— Я твой босс, черт побери, и мне решать, что ты будешь делать, а чего не будешь! — взорвался Джейсон. — Да что ты вообще знаешь о местных школах?

— Ничего. Но я научусь. Это все, сеньор?

Джейсон поджал губы. У него не было желания открывать ей настоящие причины своего отказа, а все остальные аргументы звучали смехотворно, Но с другой стороны, если Сара примет участие в жизни острова, она вряд ли захочет уехать. Джейсон уже не мог представить виллу без нее, Сары. Жизнь его и раньше была пуста, а с ее отъездом станет просто невыносимой, и он понятия не имеет, как сумеет пережить это.

— Да, это все, — с тяжелым сердцем ответил он. — Я рассказал детям про Коралл-Ки. Отъезд во вторник утром. Успеешь подготовиться? Макс отвезет вас на катере. Мы с Сереной уедем на Барбадос дневным пароходом.

— Хорошо, сеньор. Разрешите идти? Мне надо к детям.

Джейсон пристально посмотрел на нее и увидел, что та вся дрожит под его взглядом.

— Я не собираюсь извиняться, — выдохнул он, осознавая, что она прекрасно поняла смысл его слов.

— А я и не хочу этого, — прошептала она и понеслась в западное крыло, к покоям Серены.

Джейсон устало провел рукой по лбу. У него все тело ныло от неудовлетворенного желания, и он никак не мог стряхнуть с себя это наваждение. Сколько еще он сможет контролировать свою страсть? Хватит ли у него силы воли? Или в один прекрасный день чувства возобладают над разумом?

Глава 16

В тот день, когда они должны были отправиться на Коралл-Ки, Сара встала спозаранку, чтобы лично упаковать детские вещи. Покончив с делами, Сара надела легкий кардиган, взяла пару ближайших чемоданов и понесла их в холл. Она уже преодолела половину лестницы, когда у ее подножия появился Джейсон. Он одним махом преодолел разделявшие их ступеньки и вырвал у нее из рук чемоданы.

— Для подобных вещей существует прислуга! — раздраженно заявил он.

— Я и есть прислуга. — Сара взялась одной рукой за перила, развернулась и пошла обратно за оставшимися чемоданами, от всей души надеясь на то, что Джейсон оставит первые два в холле и уйдет. Как бы не так! Он быстро спустился вниз, бросил там свою ношу и без труда нагнал Сару.

— Что за высказывания такие? — схватил он ее за руку.

Сара вырвалась и направилась в свою спальню, но он последовал за ней и встал на пороге, загораживая выход. Сара подняла было оставшиеся чемоданы, но он командным тоном рявкнул на нее:

— Поставь обратно!

Сара непроизвольно повиновалась приказу и теперь стояла перед ним, теребя пояс своего платья, и чувствовала себя непослушным ребенком.

Джейсон уперся в нее изучающим взглядом, а девушке пришло в голову, что ей никогда еще не приходилось видеть его таким красивым. Сердце ее пропустило такт и упало вниз, она отвернулась от него и медленно побрела к балконной двери.

— Это последние? — спросил он, ткнув пальцем в три оставшихся чемодана рядом с ее маленькой сумочкой.

— Да, сеньор. И я в состоянии самостоятельно отнести их вниз, благодарю вас.

— В состоянии ты или нет, делать этого ты не будешь! — отрезал Джейсон, и Сару вдруг словно прорвало.

— Нечего тут приказывать мне! — накинулась она на него. — Не думай, что я стану выполнять любой твой каприз только потому, что ты тут — всемогущий хозяин, царь и бог! Если я захочу отнести чемоданы вниз или вверх, это уж как мне пожелается, я сделаю это.

Он зашел в комнату и с едва сдерживаемой яростью захлопнул дверь. Только тогда до Сары дошло наконец, как грубо прозвучали ее слова, но она сжала губы и затолкала обратно готовое сорваться с языка извинение. Она просто стояла и упрямо ждала, когда на нее падет топор.

Джейсон сложил руки на груди и заявил, четко выговаривая каждое слово:

— Ты будешь делать то, что я скажу, понятно тебе? Ты не станешь преподавать в школе днем, не станешь носить чемоданы, не станешь делать ничего, что я сочту нужным запретить!

Сара удивленно вытаращила на него глаза. Неужели он это серьезно? Не может быть! Неужели он вообразил себе, что сможет контролировать каждый ее шаг?

— Сеньор, полагаю, вы хватили через край, — холодно отреагировала она. — Может, вы мне и босс, но уж никак не рабовладелец, а я вам не рабыня!

— Я тот, кем решу быть. — Ярость плескалась в его словах. — И если ты не собираешься выполнять мои приказания, ты вольна уехать отсюда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже