Читаем Зачарованный принц Геенны (СИ) полностью

  - Еще бы, ведь хаос включает в себя все! - Я расхохотался и заложил крутой вираж, заходя на посадку. У приземистого купола полигона нас ждали две неравные группы. Аксель, Микото и Ласт Ордер сгрудились у висящего в воздухе большого голографического окна. Судя по всему, они были заняты наблюдением за тем, во что превратилось несостоявшееся чествование спасителя Макадемии. А чуть в стороне, на дистанции удра друг от друга стояли Азула, Изумо, Тоф и Куроко. И атмосфера у них, надо сказать, была довольно напряженной... А вокруг, словно в оцеплении, стояли мои фамильяры. Сверху казалось, что девушки стоят на вершинах восьмиконечного креста с неравными планками... Продолжая смеяться, я резко затормозил, зависнув над центром увиденной с высоты фигуры, и мягко опустился на землю, деактивировав крылья. Однако, символичненько... Да. Хаос включает в себя все. И внутри, и снаружи.


  Глава двадцать восьмая. Заманчивое предложение.


  - А вот и я! - со смехом я совладал очень быстро. Махнул рукой Тоф и Куроко и повернулся к двум другим участницам противостояния, в самую середку которого приземлился, - Изумо, Азула! Рад снова видеть вас двоих... во плоти и по отдельности...

  У девушек синхронно дернулась левая бровь. Ждать, пока они самостоятельно сообразят, с кем имеют дело, я не стал:

  - Это я, Рин. Вам что, не сказали, что обратно мне пришлось добираться вот в такой форме?

  - Рин? - переспросили обе хором. Дальнейшая поведение отличалось. Изумо тихонькуо хрюкнула и отвернулась, пытаясь рукой удержать рвущийся из груди смех. Азула же заломила бровь еще больше и с издевательской улыбкой сообщила:

  - Ну что же, в ТАКОМ виде я, пожалуй, даже рада тебя видеть.

  - И то неплохо, - вернул улыбку я. Неприятным побочным эффектом длительного совместного существования принцессы и Бровок оказалось то, что их эмоции я теперь не понимал в равной степени... Впрочем, не уверен, что это сильно бы мне помогло. О чем говорить с Азулой, я, честно говоря, попросту не знал. После всего, что между нами было, так сказать, какие-то нейтральные разговоры казались несколько неуместны... Стоп, а разве я вообще должен с ней разговаривать?

  - Действительно, - ответил я сам себе после непродолжительного молчания, - тело я тебе вернул, силу тоже... даже пару способностей добавил... Власти ты конечно лишилась, но это бы по-любому произошло и без моего участия. Так что теперь перед тобой целый новый мир и гора возможностей! - я подпрыгнул, всплеснув руками, будто показывая размер этой самой горы. В моем нынешнем теле такие жесты смотрелись весьма уместно, о чем свидетельствовала нотка веселья в эмоциях наблюдателей, - Поздравляю! На этом пока все, главное, не устрой проблем тут, ладно? Тоф, Куроко, вас это тоже касается, война-то давно закончилась!

  Маг земли и эспер одновременно отвернулись, негромко хмыкнув. Азула кокетливо похлопала ресницами на манер Тай Ли:

  - Что ты Рин, я, как и все дни до этого, буду хорошей девочкой! - губы принцессы снова зазмеились в усмешке, - Я не настолько глупа, чтобы подставляться под когти твоего гарема.

  - Эй! - Хм. А у Куроко и Тоф синхронизация на уровне, несмотря на годы разлуки... С одной стороны. Хотя вроде до этого они особо в этом смысле не выделялись... Может, совместное участие в остановке Флота Пепла дало такой эффект?

  - Она не вас имела ввиду... - вздохнул я.

  - А, Икарос и остальных? - уточнила маг земли, - тогда это наш общий гарем!

  - Нет, Тоф-сама, - поправила Куроко, - Гарем подразумевает одного мужчину и много женщин... с этой точки зрения мы тоже входим в гарем Рина-сама... на положении первых жен...

  Изумо резко справилась с весельем и посмотрела на Куроко весьма странным взглядом. Мне даже показалось, что часть чувств в глазах Бровок связана вовсе не с последней фразой эспера.

  - Если речь идет о порядке, - заметила сбоку Мияби, - То первыми будем мы с Синклавией.

  Фраза тигрицы заставила всех собеседниц дружно повернутся в ее сторону. Кроме Акселя и компании, занятых своим, тоже довольно интересным, судя по интенсивности эмоций, разговором. Микото трясла бедного Гироро как грушу, схватив за ремень. Ничего внятного, похоже, капрал ответить не мог из-за растерянности и смущения - Смущения?! Однако же! Нет, сам факт новостью не был... но на моей памяти подобную реакцию у красного керонца вызывала только Нацуми и связанное с ней - что только злило Рэйлган еще больше. Так.

  - Порядок тут не при чем, - воспользовался я хорошим поводом сменить тему, - равно как и гарем, которого у меня все равно нет... Хотя жаль, конечно. С вашего позволения, я спасу своего красного собрата....

  Провожаемый недоумением с примесью разочарования - в другой момент я бы непременно остановился, чтобы выяснить, кто именно его испытывал - я активировал крылья и подлетел к самым свежим персонажам в моем круге знакомств.

  - Что ты мямлишь?! - от Микото уже понемногу сыпались искры, - Ты можешь внятно ответить, ЧТО вы такого сотворили, что несостоявшийся праздник превратился в ЭТО?!

Перейти на страницу:

Похожие книги