Олег. Спасибо, моя нежная девочка. Но знаешь ли ты легенду о миндале? Греческая легенда гласит, что ожидающая любимого девушка превратилась в засохшее дерево, над которым проливал слезы вернувшийся возлюбленный. От слез дерево ожило и расцвело, и дивный сладкий аромат, но с горчинкой, наполнил всю округу.
Олег берет Аню под руку и начинает с ней танцевать.
Олег. Пусть все смотрят и любуются, как хороша моя племянница.
Инга
Олег. Люби меня, люби Аню, также как меня. Мы оба хороши - каждый по-своему.
Инга. И все же я бы предпочла одного двоим.
Олег. Я и так твой. Я только что расписался в этом. Расписался - значит люблю. Все просто и понятно... Пусть будет просто и понятно для всех.
Савелий покидает шумную компанию и подходит к барной стойке отвечая на телефонный звонок.
Савелий
Аня. Вам что-то подать?
Савелий
Арина. Будет ли вам угодно что-то заказать?
Савелий. Тишину и отсутствие суеты.
Арина. Но тогда исчезнет четвертое измерение - ритм жизни. А ведь есть еще и шестое измерение.
Савелий
Арина. Будет ли вам угодно что-то заказать?
Савелий. Нет, праздник в разгаре, и мне ничего не надо. Я решил уединиться и сбежать от присутствующих, но попался разговорчивый бармен.
Арина. Вы уединились, чтобы, не отрываясь, разговаривать по телефону. Но это тоже суета, просто другого порядка.
Савелий. Я чувствую себя, как генерал. Генерал должен руководить военными действиями, перестроением и передислокацией войск, а он находится среди веселых людей, которые знают в жизни толк. Я здесь из вежливости. Олег - дядя моей дочери, он неплохой человек. Я отдаю дань уважения ему и его супруге. Я смиренно выполняю каприз моей дочери. Она хотела, чтобы я все-таки пришел на свадьбу. И Олег тоже хотел. Я здесь, но все здесь чуждо мне.
Арина. У свадебных торжеств сценарий всегда известен и предсказуем, и на них, действительно, бывает не интересно.
Савелий. А моя спутница Александра увлечена. Она даже не заметила, что я в другом месте, более спокойном. А я - плохой актер. Я не умею скрывать, когда мне что-то не нравится и не интересно. Я отхожу и занимаюсь тем, что мне интересно.
Арина. Александра?
Савелий. Очень яркая и привлекательная женщина. Она, по-моему, даже привлекательнее Лады. Я ловлю себя на мысли, что оторвать взгляд от нее не так уж и легко.
Арина
Савелий. Женщине всегда сложно похвалить другую женщину.
Арина. Совсем, напротив. Но, нередко, те достоинства, по которым мужчины оценивают женщин, не кажутся значимыми в женской шкале ценностей.
Савелий. Что же, вполне логично.
Арина. Когда человек начинает без остановки разговаривать по телефону, ему, может быть, в самую пору кричать "Караул! Спасите!", а не набирать очередной номер.
Савелий. Это вы мне? Сделаем вид, что я не заметил. Зато я вижу на горизонте одну знакомую вещицу. Или она мне просто кажется знакомой.
Арина. Какую?
Савелий. Вот то оригами - самолетик. Видите, оно висит под стеклянным колпаком?
Арина. Да, вижу. Но что это за самолетик?
Савелий. Мне кажется, если я не ошибаюсь, что я однажды сгоряча выбросил его, а потом, подумав и остыв, сожалел...
Арина. А я не заметила его вообще.
Савелий. Потому что вы не знали о его существовании. Можно мне взять этот самолетик и посмотреть на него ближе?
Арина берет стеклянный колпак с висящим в нем бумажным самолетиком, подносит оригами ближе.
Арина. Кому-то эта вещь была дорога, раз он так бережно отнесся к ней: поместил в условия без ветра и пыли.
Савелий. А вы представляете жизнь самолета без полета, без преодоления сопротивления ветру. Самолет создан для того, чтобы летать.
Арина. А для чего создан человек?
Савелий. На этот вопрос нет ответа, потому что у каждого своя персональная история.
Арина стоит бледная, слово окаменевшая. Но потом берет себя в руки.
Арина. Да это же стихи! Высокий стиль! Неужели кто-то посвятил их вам? Вы не любите стихи?