Читаем Зачем тебе моя боль полностью

— О, вот и моя очередь, — я подхватилась, ободряюще улыбнувшись сестре. — Только попробуй куда-нибудь сбежать, и шашлыки завтра будут из тебя.

Стоит ли упомянуть, что под взорами пары десятков женщин в положении сестра окончательно стушевалась и вжалась в стул. Думаю, именно тогда на первый раз задумалась над тем, что может, ну их, этих мужиков?

     Кому-то их вас все равно не понять,  Кто хочет любить, кто — всего лишь играть,  Пусти же, Княгиня, ослабь свою хватку,  С каких пор ты стала на пошлости падкой?  Украдкой вкусила запретные губы  И руки разбила, чтоб не были грубы,  Ты нежных объятий расставила сети,  Но только… кто в них попадет, моя леди?…

Глава 22

Едва двери больницы закрылись за нашими спинами, Арэна ожила и радостно защебетала по поводу предстоящего события. Кошмар беременного общества оказался ей забыт, стоило мне только спросить, в чем она собирается пойти.

— У меня есть такое платье! Тут декольте, сзади разрез, на спине сетка… И сапоги на каблуке. Во-от таком.

Уезжали мы на такси, несчастный таксист вздрогнул, когда я рассмеялась. Ари надулась.

— Чего тебя хватает? — она ткнула меня в бок.

Я вытерла выступившие слезы.

— Я представила, как ты в таком одеянии костер разжигать будешь.

У сестры едва глаза на лоб не полезли.

— Я?!

— Ари, подумай головой — мы на природу поедем. Скорее всего в лес. Как ты себе представляешь эту красоту в экстремальных условиях?

Арэна фыркнула и отвернулась.

— Вот так и представляю. Зато я буду красивая.

Я покачала головой. Надеюсь, у Ари хватит благоразумия передумать заботиться о красоте, и подумать о здоровье.

Из такси она вышла вместе со мной.

— Ты куда? — удивилась я.

— Я обещала твоему мужу, что доставлю тебя до двери. Пойдем, с тебя станется завалиться уже прямо за дверью.

Когда миссия сестры была выполнена и мы распрощались, я с облегчением скрылась за дверью, переоделась в домашнее и выгрузила на кровать содержимое объемистого пакета — препараты, прописанные по рекомендации врача, которыми я закупилась еще в поликлинике. Честно говоря, первым делом я ужаснулась, сверилась со списком, не обнаружила ничего лишнего и еще раз ужаснулась. Судя по всему, ближайшие несколько месяцев мне придется питаться исключительно одними таблетками и витаминами. Когда я разделась в кабинете для осмотра, доктор заметил, что мне просто необходимо набрать несколько килограмм, для моего же хорошего самочувствия. Я рассказала ему про утренний токсикоз, и сделав свои выводы по этому поводу, он выписал мне все то, на что я сейчас удивленно взирала. Перебрала рукам коробочки и баночки, с усмешкой прикидывая, что мне на завтрак, что на обед, а что на ужин. Отчего-то с удвоенной силой захотелось мяса.


Картер приехал поздно ночью. Я не спала, поэтому услышала, как он приоткрыл дверь и прошел в комнату.

— Все в порядке? — тихо спросила я.

— Чего не спишь? — он присел рядом, отчего кровать ощутимо прогнулась.

— Не знаю. Не спится.

— Я привез тебе обещанный костюм.

Я усмехнулась и села на кровати, подтянув колени к подбородку.

— Я не слишком тебя обижу, если сегодня не примерю его?

Картер покачал головой.

— Завтра наденешь на пикник.

— Ты не передумал?

— Я же обещал.

Мы помолчали. Отчего-то ночной полумрак навеял на меня романтическое настроение, хотелось просто сидеть рядом с ним и молчать. Поймала себя на мысли, что жду, когда он протянет руки и обнимет меня. Обвинив себя в сентиментальности и еще черт знает в чем, я заерзала на месте и задумалась — почему же молчит Картер. Мне бы хотелось думать, что его обуяли те же эмоции, что и меня, но напряженная спина и поза, в которой он сидел, наводили на мысли другого рода.

— Что-то с Сартари?

Если это не игра моего воображения — клановник вздрогнул. Стало быть, я угадала.

— Он был на очередном приеме у своего лечащего врача, — повисла пауза, словно Картеру было тяжело произнести вслух фразу-приговор. — Церемония передачи полномочий состоится в следующую пятницу.

Мне стало не по себе. По сути, мне должно быть всё равно — я хоть и отношусь отныне к клану, но лишь формально. Однако выбросить из головы судьбу человека, который является наставником моего мужа и относится к нашей семье особенно хорошо, я не смогла. И пускай он клановник, мой враг в прошлом, — никто не заслуживает такой участи, как действующий глава клана.

— Он сообщил только тебе?

— Да.

Казалось, все нутро Картера протестовало против обстоятельств.

— Я ведь с самого начала настраивал себя на то, что все правильно, всё так и должно быть. Но сейчас, понимая, что он скоро умрет, а я ничего не могу с этим сделать, я чувствую себя последней скотиной, которая только и думает о власти.

— Но ты ведь не думаешь о ней, — опровергла я. — В тебе если и есть что-то, то только лишь чрезмерная преданность клану и его основателю.

Он сжал голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги