Читаем Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек полностью

Инспектор Хардинг, войдя в дом десять минут спустя, обнаружил, что мисс Фосетт, держась за перила лестницы, давится от смеха, а симпатичный молодой человек, привалившись плечом к стене, глядит на нее досадливо, но снисходительно.

– Ты с-совершенно не п-понимаешь публики, Френсис! – выдавила мисс Фосетт.

– Возможно, но позволь напомнить тебе, у меня есть скрытые задатки семьянина.

Заметив Хардинга, он повернул голову.

– Здравствуйте. К сожалению, не знаю, кто вы, однако прошу, проходите.

Дайна наконец углядела инспектора.

– О, привет! Не бойтесь, я не в истерике. Это все менеджер Лолы или кто он там. Говорит, что мы должны замять эту историю.

– Вряд ли вам удастся, – засомневался Хардинг. – Раз кто-то приехал к мисс де Сильва, то, наверное, ее пресс-агент. Она говорила, что вызвала его. – И он пристально поглядел на Френсиса: – Капитан Биллингтон-Смит?

– Кажется, вы что-то обо мне знаете? А вот я о вас – увы… – поднял брови Френсис.

Дайна смутилась и поспешила вмешаться:

– Френсис, это мистер Хардинг.

– Очень приятно, – сказал Френсис, пожимая Хардингу руку. – Ваша фамилия должна мне что-то говорить сама по себе?

– Инспектор из Скотленд-Ярда, – объяснила Дайна.

– Правда? – Френсис заломил бровь. – Мне даже в голову не пришло.

Наверху послышались легкие шаги; Фэй вышла на лестничную площадку и остановилась, глядя в холл. Впервые с тех пор, как она узнала о смерти мужа, на лице ее появился легкий румянец, в больших глазах мерцала какая-то искра жизни.

– Инспектор? Вы были в банке? Я… я оказалась права? Не томите, говорите сразу, что вы там узнали?

– Конечно, скажу, леди Биллингтон-Смит, – учтиво ответил Хардинг. – Не зайдете ли в кабинет на минутку?

Фэй немедленно спустилась и на сей раз без колебаний прошла в кабинет, где мистер Тремлоу перекладывал бумаги из сейфа в кожаный мешок. Френсиса она словно бы не замечала; все ее внимание было обращено на Хардинга. Едва инспектор закрыл дверь, Фэй нетерпеливо переспросила:

– Я была права?

– Совершенно правы, – ответил Хардинг. – В понедельник ваш муж взял в банке двести пятьдесят фунтов.

Мистер Тремлоу, сняв очки, принялся их протирать.

– Это очень интересно, инспектор, – сказал он. – Двести пятьдесят фунтов, говорите, хм-м!

Фэй торопливо сказала:

– Значит, это было ограбление, так ведь? Если мой муж не оплачивал в то утро никаких счетов… Вы согласны, инспектор?

– Боюсь, не совсем. Я записал номера выданных банкнот, но пока их не обнаружат…

– Простите, – перебил Френсис, – нельзя ли объяснить, в чем дело?

– Артур взял в понедельник двести пятьдесят фунтов, а сегодня, когда мистер Тремлоу открыл сейф, там оказалось сто двадцать, – кратко объяснила Дайна.

– В арифметике, – закатил глаза Френсис, – я не силен. Может, кто-нибудь произведет для меня вычисление?

– Не хватает, – ответил Хардинг, – ста тридцати фунтов.

– Я так и думал. – Френсис подошел к письменному столу и загасил окурок сигары в бронзовой пепельнице. – Полагаю, вам не стоит рассылать номера банкнот, инспектор. Исчезнувшие деньги находятся у меня.

Глава пятнадцатая

За этим небрежным заявлением последовало изумленное молчание. Инспектор продолжал в упор глядеть на Френсиса, не выказывая ни удивления, ни подозрительности.

– Вернее, – беззаботно добавил Френсис, – находились вчера. А затем, к сожалению, перешли в другие руки.

– Это в высшей степени удивительно, – объявил мистер Тремлоу.

– Да, конечно, – согласился Френсис.

– Капитан Биллингтон-Смит, я вынужден попросить вас объясниться подробнее, – сказал Хардинг.

– Само собой, – ответил тот. – Сто тридцать фунтов – именно та сумма, которую я просил у дяди в понедельник утром. – Он бросил быстрый взгляд на Дайну. – Нет, дорогая моя, он их не дал мне. Оказался не в том настроении. А все из-за Джеффри и его бестактной выходки, правда ведь?

– Вам требовалась именно эта сумма, капитан Биллингтон-Смит? – вмешался Хардинг.

– Да. Долг чести. Замечательное старинное выражение, не так ли? Но мой кузен Джеффри, не считаясь с интересами других, разозлил своего папашу. Конечно, с моей стороны глупо было обращаться к генералу в такую минуту. Я уже было затаил на кузена зло. Однако мой дядя смягчился быстрее, чем я ожидал. Вчера утром я получил сто тридцать фунтов.

– Как вы получили их, капитан Биллингтон-Смит?

– О, с огромной благодарностью! – ответил Френсис.

– Боюсь, вы не поняли меня. – В любезном голосе Хардинга прозвучала жесткая нотка. – Спрошу как можно яснее: каким образом были доставлены вам эти деньги?

– Почтой.

– Заказным письмом?

– Нет, в обычном конверте.

– Вам не показалось странным, что ваш дядя отправил таким способом значительную сумму денег?

– Честно говоря, инспектор, я был слишком заинтересован содержимым, чтобы обращать внимание на оболочку.

Фэй заговорила странным, хриплым шепотом:

– Артур ни за что бы этого не сделал! Я знаю. Уверена.

– Дорогая моя Фэй, – вкрадчиво протянул Френсис, – не подумай, будто я не отдаю должного твоим мотивам, но постарайся в своем стремлении отвести подозрения от Стивена не переусердствовать. Ты лишь испортишь себе игру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы