Читаем Зачет по приворотам (СИ) полностью

Даниэль вскрикнула и отшатнулась, едва не опрокинув стол, когда с плеча преподавателя соскользнула кобра. Раздув капюшон, извиваясь кольцами, она с поразительной быстротой приблизилась к девушке и приподнялась, чтобы ее голова оказалась на уровне груди обмершей от страха студентки. С минуту они смотрели друг другу в глаза: змея и человек, потом кобра, в очередной раз показав раздвоенный язык, вернулась к хозяину и плотно оплела его ногу.

- Просто так она не кусает, - успокоил де Грассе и погладил двумя пальцами по блестящей голове.

Леди Отой не поверила своим глазам: змея ласкалась к темному магу, терлась о него, словно кошка.

- Это одно из моих созданий, пример того, что можно сотворить из мертвой плоти. - Хлопок в ладони, и кобра застыла на лацкане пиджака мертвым украшением. - И предостережение студентам, которые приехали в Бресдон за властью.

- Вы и палачом подрабатываете?

Даниэль гулко сглотнула и потянулась к графину с водой. Сейчас бы она выпила весь.

- У меня одна профессия, юная леди, остальное - лишь часть моей сущности. Или вы представляли темного мага иначе?

До недавнего времени девушка никак его не представляла, поэтому промолчала.

Кувшин опустел, только тогда Даниэль почувствовала себя лучше и смогла выйти на улицу. Она старалась держать позади Антуана, пряталась за его спиной от возможных косых взглядов. Злые языки быстро разнесут по окрестностям, где ночевала леди Отой, додумают пикантные детали. Даниэль не собиралась лишаться чести, как на словах, так и на деле, думала о будущем замужестве. Никто не возьмет леди с запятнанной репутацией, только люди незнатного происхождения.

Де Грассе уверенно шагал к центру города. Он не оглядывался, не проверял, не отстала ли спутница, не потерялась ли в толпе - с утра на тротуарах было не протолкнуться от спешащих на работу горожан, тележек молочников и праздных зевак, вздумавших опохмелиться прямо посреди дороги. Даниэль пришлось выслушать пару сомнительный комплиментов, брошенных в спину, но она предпочла притвориться глухой. Какое ей дело до заплетающихся языков ночных гуляк?

Солнце, между тем, добралось до окон вторых этажей, стремительно меняя декорации. Город словно очищался от наследия ночи, превращался в благообразную матрону. Все реже попадались пьяные, а если и встречались, то мирно спали в обнимку с бочками для дождевой воды.

Выбравшись на главную улицу, де Грассе, наконец, остановился и подождал Даниэль. Она чрезвычайно удивилась, когда преподаватель чинно взял ее под руку и совершенно другой, вальяжной походкой направился к лавке с вывеской в виде манекена. Она только-только открылась, и хозяйка стояла на пороге, дыша воздухом с чашкой кофе в руке. Ее помощница протирала витрину с образцами модных фасонов.

- Доброе утро. - Антуан поклонился, не выпуская руки Даниэль.

Он словно сбросил шкуру, на время превратившись в дворянина, хотя, если догадки леди Отой верны, преподаватель всего лишь вспомнил прежние манеры.

- Доброго, господин. - Хозяйка широко улыбнулась и шикнула на помощницу, чтобы быстрее заканчивала. - Чего желаете?

- Одеть мою леди, - де Грассе кивнул на покрасневшую Даниэль. - Я хочу, чтобы моя невеста блистала на предстоящем балу.

«Моя леди»... Пусть девушка подготовилась, слова темного мага все равно шокировали. Он обозначил свои права, спокойно, уверенно, ультимативно. «Да ладно, - пришел на выручку внутренний голос, - чего ты переживаешь? Де Грассе жениться на тебе не собирается, зато отвадит ректора. Чем больше о вас шепчутся, тем быстрее остынет лорд Уоррен. Пусть отвлечется на приятеля и хоть ненадолго оставит тебя в покое».

- О, это мы с радостью!

Улыбка портнихи буквально сочилась патокой, Даниэль даже пожалела де Грассе. Наряд его разорит, ушлая женщина собралась нажиться на клиенте. Утянув преподавателя в сторону, девушка шепнула о своих подозрениях и предложила оплатить платье самой.

- Хорошо, отдадите половину с содержания, если его получите. Нет, так требовать не станет, со стипендии вы атлас и шелк не потянете. И не беспокойтесь, - Антуан потянул спутницу ко входу, - обмануть меня тяжело, цену вещам я знаю.

Если и прежде де Грассе окружал ореол таинственности, то теперь он превратился в яркое сияние. Даниэль окончательно убедилась в наличии у него прошлой, второй жизни, в которой преподаватель заказывал дамам туалеты и танцевал на балах.

Девушка искоса глянула на спутника. Сколько же ему лет? В самом начале знакомства темный маг показался ей ровесником отца, но сейчас леди Отой убедилась, он гораздо моложе. Сколько же?.. Определенно, не двадцать пять, но и не сорок. Чуть за тридцать? Вполне вероятно. Научного звания у Антуана нет, а преподавать можно сразу после окончания академии, если дадут соответствующие рекомендации.

От размышлений на тему чужого возраста Даниэль отвлекли платья. Наряженные манекены занимали большую часть душного помещения модной лавки. Девушка вынужденно признала, они так плохи. Никаких фижм и прочих атавизмов, все пусть скромно, но со вкусом.

Перейти на страницу:

Похожие книги