Читаем Зачёт по привороту полностью

— Нет, тому, что во дворце побывает. Пока у него не было возможности оценить наши красоты.

Итон качнул головой. Он тоже тянулся к роскоши и богатству в последнее время намного сильнее, но стремление Фриггинса окружить себя благами цивилизации вообще выходило за грань.

— И когда мы двинемся?

— Через час. Я хочу ещё с парнями попрощаться, — ответила Адель.

— А чего же ты их с собой не берёшь?

— Они сначала очень обрадовались перспективе посетить столицу, но когда я сказала, что мы своим ходом, у них почему-то сразу нашлось невероятное количество сверхсрочных и важных дел.

— Не любят летать? — усмехнулся Итон.

— Не любят.

— Ничего, привыкнут со временем.

В этом лорд-маг нисколько не сомневался.

— Я на это надеюсь. Фриггинс мечтает завалы в горах разобрать, их помощь будет кстати.

— Правильно, хотели отточить магическое мастерство, так пусть стараются.

— И ещё… насчёт гнезда… — перед уходом Адель всё-таки осмелилась озвучить своё решение.

— Да?

— Я думаю, что Фриггинс всё-таки прав. Хотя мне до сих пор идея кажется несколько странной. Я же не наседка… — Адель подняла голову, заглядывая в лицо мужа.

— У нас ещё есть время обсудить эту проблему, — Итон отложил бумаги и притянул супругу к себе. Адель сама клюнула Итона в губы и поспешила отстраниться. Не сейчас. Да и сдерживать свои чувства с каждым разом становилось всё труднее.

— Да, конечно. Ладно, пойду ректора порадую, и с парнями пообщаюсь. Встречаемся у ворот.

— Договорились, — вздохнул Итон, выпуская свою добычу из рук.

Принцесса передала записку дежурному, а сама направилась к комнате Эриха, где теперь приятели проводили свободное время.

— Парни, встречайте гостей, — Адель стукнула в створку двери.

— Что, уже собрались?

— Да, зашла попрощаться.

— Вы точно решили раскрыться?

— Точно, раз драконов видели, то, значит, пришла пора, — кивнула головой принцесса.

— И как это вы попались? — Рохар почесал кончик носа, потом прикрыл ладонью рот, сцеживая зевок.

— Не знаю, мы были уверены, что в такое позднее время нет любопытствующих глаз, однако нашлись-таки зеваки.

— А вы на самом деле хотите драконами в столицу? — Эрих переглянулся с товарищем. Видимо, до этого они как раз обсуждали эту тему.

— Ну, да. Мои спутники не возражают.

— Интересно будет посмотреть, как народ отреагирует.

Принцесса посмотрела на кислое лицо Эриха и ответила с усмешкой:

— Я тоже вся в предвкушении.

— Жаль, у нас нет возможности… — вздохнул Рохар.

Адель и здесь не могла не вставить шпильку на слова приятеля.

— У вас смелости нет, а возможностей-то как раз хватает.

Ответ принцессы вызвал недовольство Рохара:

— И какая ты после этого подруга?

— Хорошая. Я предлагаю вам изысканное развлечение, а вы свои страхи лелеете.

— Ты сначала сама попробуй, а потом говори.

Парни с вызовом посмотрели на девушку. Принцесса с недоумением вскинула бровь, не понимая намёка. Разъяснение дали охотно.

— Попроси лорд-мага покатать тебя на спине, испытай человеческие ощущения от полёта, — язвительно посоветовал Рохар.

— Ух ты, какая замечательная идея!

Теперь удивление застыло на лицах парней.

— Вы, что, не понимаете, как это будет весело?

И Эрих, и Рохар до сих пор хранили в памяти те невероятные ощущения от полёта на драконе. Обновлять их совсем не хотелось.

— Ну, как хотите, только вам всё равно летать придётся. Скоро в горы отправимся, а как вы думаете, на чём вы будете добираться?

— О, нет!

— О, да! Я попрошу Фриггинса, чтобы он вас с ветерком прокатил.

Адель заливисто рассмеялась. Помахала парням на прощание и пошла к себе, чтобы переодеться в парадное платье. Она хотела предстать перед двором во всём великолепии.

Дверь за принцессой закрылась.

— Эрих, как думаешь, Таная пошутила насчёт гор?

— Сам-то как думаешь?

— Думаю, нет… — уныло отозвался Рохар.

<p>Глава 100</p>

— Лорд Итон ещё не прибыл? — король нетерпеливо прохаживался по кабинету.

— Нет, Ваше Величество, — советник развёл руками. Его вызывали уже несколько раз в кабинет, но ничем порадовать своего господина он не мог.

— Безобразие! Я обязательно выкажу ему своё недовольство. Если он мой зять — это вовсе не означает, что мои распоряжения можно выполнять без спешки, — раздражение в голосе короля стало совсем неприкрытым.

Дверь в кабинет короля непочтительно распахнулась во всю ширь, в неё ввалился испуганный слуга с выпученными глазами.

— Ваше Величество, драконы! — с трудом переводя дух, сказал слуга. Было видно, что он запыхался, торопясь доставить новость.

— Драконы? Опять? Где?

— Кружат прямо над дворцом, — рука слуги указала на потолок.

— Боги, что же теперь делать? — король прикрыл ладонью глаза.

— Это ещё не все новости, — слуга затрясся сильнее.

— Что может быть удивительнее?

— На одном из драконов всадник.

— Что ты говоришь, совсем из ума выжил?

Не только король изумился словам посыльного, советник тоже замер истуканом.

— Вы можете сами убедиться в правдивости моих слов, — поклон получился совсем не придворным, ноги слуги плохо подчинялись хозяину.

***

— Как думаешь, пора? — Итон зашёл на очередной круг над дворцом, Фриггинс, как привязанный, повторил манёвр.

Перейти на страницу:

Похожие книги