Читаем Задача — найти (СИ) полностью

Наконец — то, как всегда при большой опасности, девушка вошла в полный транс. Вот теперь повоюем. А я в свою очередь постараюсь смешать все карты противнику — буду усердно думать, как буду атаковать эсминец с правой стороны. Глядишь — удастся обмануть, а нет, так сейчас ребята и сами справятся. От дезинформации врага меня отвлек голос искина:

— Есть попадание.

— Пятый сектор, — опять Лайза, — Сейчас!

Посмотрел на экран, чтобы увидеть второе попадание. В этот раз ребята отработали ювелирно, и эсминец превратился в наши топливные баки.

— Корвет уходит в сторону обитаемой планеты, — доложил искин.

Понятно, пользуясь своей скоростью, решил хоть где — то укрыться. Правильно, на его месте я бы тоже постарался спастись любым способом.

— Его цель шестая планета, — опровергла слова искина Лайза.

Посмотрел внимательно на экран, где изображалась вся система. Умный капитан оказался на корвете — через полчаса он окажется закрытым от нас небольшим скоплением астероидов, где повернет к шестой планете. И пока мы его опять обнаружим, ему удастся до нее долететь. Не находись Лайза сейчас в трансе, он бы ушел. А так «Протос» сменил курс в сторону, где корвет должен появиться из — за астероидов, и, дождавшись того, двумя выстрелами уничтожил. Теперь можно и на планету детей, они ведь сейчас места себе не находят.

— И где искать ваших соплеменников? — спросил я детей, когда мы подлетели к планете.

— Гора Куар Ин Гото, — ответил Чен и внимательно всмотрелся в изображение планеты, — Вот где — то здесь.

Он подошел к экрану и показал место, а Мелинэль тут же сменила курс и мы полетели в указанную ребенком сторону. Вот и сама гора, эдакий высокий холм, низ которой оброс деревьями и кустарниками, и только с середины начинался камень. Мы медленно полетели вокруг горы, ища место для посадки, но нашлось оно только в километре он нее. Все маневры, в том числе и посадку, мы совершали под маскировкой, хотя в отношении местной фауны не были уверены в ее эффективности. Вместе со мной и детьми пошел и Райт, как всегда в тяжелой броне и вооруженный до зубов. Я же в легком тактическом комплексе, но без шлема — мне показалось, что так будет правильней, потому что все органы чувств работают напрямую с эфиром.

Выйдя из корабля, дети моментально преобразились: поступь хищника, клинки наголо, боевой транс. Нам с Райтом никаких слов не надо, и так поняли, что опасность на этой планете повсюду — и он, и я приготовили плазмеры. Свой клинок забирать у дочери я не стал. Теперь первым шел Чен, как наиболее опытный, за ним Ксин, по бокам которой чуть приотстав шли мы с Райтом. Я заметил, что оба ребенка посматривают не только по сторонам, но и под ноги, а еще о, что транс у них совместный, так как они еще ни разу не посмотрели в одну сторону. Вдруг Чен присел и внимательно всмотрелся во что — то на земле, потрогал рукой. Потом вообще принюхался.

— Вортан, — подытожил он, а Ксин вздрогнула.

И мы все четверо, как по команде присели так, что Ксин оказалась в центре треугольника. У меня напряжение достигло максимума, а затем спало и мне стало не то, что безразлично, а появилась уверенность в своих силах. Услышал за спиной выстрелы плазмера, мат Райта, слышимый даже через забрало его шлема, звук рассекающего воздуха — в дело вступил Чен. Ксин, как и положено, стояла на страховке, а я прикрывал спину. Вдруг слева о себя заметил шевеление в траве, стихло и приподнялась голова, довольно сильно напоминающая крокодилью. Во только взгляд был направлен почему — то на Ксин, хотя я находился ближе, и опять скрылась. В голове у меня мозги заработали в полную силу, анализируя увиденное. Повадок этого зверя я не знал, а мне необходимы знания о том, как они атакуют. Кто это может быть? Крокодил, но тогда в такой высокой траве он не сможет атаковать быстро. А вот что — то вроде змеи — это более правильный вариант, а значит, перед атакой для стремительности обязана появиться голова, да и оценить обстановку надо. Я чуть сместил свое оружие в предполагаемую точку появления головы, и, как только та показалась, моментально открыл огонь. Я понял, почему матерился Райт — заряд плазмы не причинил тому почти никакого вреда! Он обтек его голову, но сумел остановить атаку или дальнейшее продвижение, но я все равно продолжал в него стрелять.

— Их двое! — услышал изумленное восклицание дочери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная EVE Online (Миры EVE Online)

Самородок (СИ)
Самородок (СИ)

Космос безграничен… Обыватель, весьма далёкий от астрономии, а уж тем более от астронавигации, просто не в состоянии представить себе, что это такое на практике — тысячи световых лет с точки зрения их преодоления. Для него подобное — чистейшей воды абстракция, ничего более. Непостижимые, за гранью земного и привычного расстояния, заполненные фактически пустотой. Но вот ведь парадокс: даже за эти колоссальные объёмы те немногие расы и цивилизации, что взялись их покорять и осваивать, вели между собой настоящую грызню, словно бродячие псы из-за случайно брошенной кости. А ведь та же аксиома гласит: можно десятки лет бороздить эти самые бездны, преодолевая их кто проводной биолоцией, кто джамп-прыжками, а кто используя и векторные проколы, но так ни разу никого и не встретить на своём пути. По одной простой и весьма банальной причине — места во Вселенной хватит всем и надолго. И ещё останется внукам и правнукам.

Александр Викторович Голиков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы