Читаем Задачка для попаданки полностью

– Обязательно, лохматое высочество. Мама не потерпит отпечатки грязных лап на ковре. А пока я тебя привожу в порядок, рассказывай, что произошло и, вообще, почему ты снова кот? Неужели не сработало?

– Можно-у я с последнего пункта начну? – заискивающе предложил принц и посмотрел на меня огромными, словно блюдце, янтарными глазами.

– С последнего, так с последнего, – миролюбиво заключила я и достала с полки свой шампунь. Котов, конечно, человеческим мыть не рекомендовали, но, во-первых, другого у меня нет, а во-вторых, кто его высочество – кот или человек, – так просто и не поймешь.

– Я уже-у говорил, что-у меня предупреждали, после снятия проклятья с большой долей вероятности останутся побочные эффекты. Ну вот и остались.

– То есть ты, после того как я тебя перекинула в Андолию, снова стал котом?

– Не совсем-у-м… – Скотина снова брезгливо потопталась в тазу с водой, смешно подергивая хвостом, видимо, от отвращения. – Я просто оборачиваюсь… иногда.

– Кот-оборотень? – Я не удержалась и хмыкнула. – Как звучит-то!

– Звучит-то-у, мо-у-жет, и неплохо… но на деле… – Пушистик, которого я уже изрядно намочила, поник. Вид он сейчас имел жалкий и несчастный.

– А что на деле?

– Я не всегда-у оборачиваюсь по своей во-у-ле. Точнее… – Рыжий раздраженно фыркнул. – Я почти-у никогда не оборачиваюсь по своей во-у-ле. Обычно, если пугаюсь, то произвольно становлюсь кото-у-м. Приче-у-м не всегда пугаюсь по-настоящему. Иногда достаточно громкого звука! Зна-у-ешь, Лисочка, как это-у неудобно!

– А обратно?

– С «обратно» еще сложнее… Но перекидываюсь, коне-у-чно. – Кот вздохнул. – Что уж греха-у таить? Со сложностями, правда. И тоже не всегда-у этот процесс мне подконтролен. Знала бы ты, Лисо-у-чка, как это неудобно!

– Много конфузов было? – Мне стало даже жаль Пушистика.

– Пока бо-у-ги ко мне милостивы, и ни на одном светском рауте или заседа-у-нии кабинета министров я не опозорился. Свидания тоже, к сча-у-стью, проходят мирно, но все же бывает… – Рыжий был печален.

– Надеюсь, тут ты не перекинешься? – испугалась я, подумав, что голого мужика в ванной маме объяснить будет сложнее.

– Нет, тут же магия-у не действует.

– Подожди! Я не очень понимаю.

Я вытерла тыльной стороной ладони пот со лба. В ванной стало довольно жарко.

Михаэль был намыт, осталось ополоснуть, но разговор мы только начали, поэтому выходить в комнату я пока не спешила.

– В нашем мире не действует магия, почему же тогда, когда ты перенесся сюда со мной, то принял человеческий облик, а сейчас бегаешь в кошачьем и говоришь, что не перекинешься в человека. Как так?

– Все на самом деле про-у-сто. Или сло-у-жно… не знаю. Тогда на мне было закля-у-тье, ты перенесла меня в мир без магии, и оно развеялось, вернув мне-у прежний облик. Но заклятье имело побо-у-чное действие. В кота-у я стал иногда перекидываться, но это уже не наложенная магия, а моя-у вторая ипостась. Они обе мои-у. Но для смены нужна-у магия. Как-то так.

– То есть, – догадалась я, – если бы ты попал сюда в образе человека, то не смог бы перекинуться в кота?

– Именно.

– Хорошо. Тогда перейдем к следующему вопросу. Что тебя привело сюда? И почему в кошачьем обличье?

– Прокляу-утье.

Рыжий помрачнел, глаза стали большими и похожими на оранжевые блюдца. Вся его дрожащая мокрая тушка пыталась вызвать во мне сострадание. Надо признать, это у Михаэля хорошо получалось.

– Снова?

– Не мое. Кира-у-унчик…

– Что с Кираном? – Сердце пропустило удар, а потом застучало часто-часто. Такого поворота событий я не ожидала.

– Сейча-у-с уже ничего, – поспешил успокоить Михаэль, заметив, что я сильно разволновалась. – Он попа-у-л под проклятье, выполняя обы-у-чное рабочее задание. Мы бежали, спасались… – Кот потупил взгляд, из чего я сделала вывод: что-то он недосказывает. – Я немного испуга-у-лся… и вот…

– Ага, испугался и обернулся.

– Именно-у. И мы-у решили попробовать снять прокля-у-тье так же, как его снима-у-ла ты.

– Переходом в этот мир? – Я понимающе кивнула. Действительно, если один раз сработало, то почему бы не попробовать второй.

– Да.

– И?

– Что-у и? – Кот задумчиво разгреб лапой мыльную пену в тазу. – Прокля-у-тье-то мы сняли, но ход потух… обратно-у-то мы никак. Магия в не-у-м истончилась. Не рабо-у-тает.

– Ты хочешь, чтобы я открыла ход?

Идея мне не нравилась. Я помнила угрозу Испепеляющего и боялась даже близко подходить к ходу. Но и бросать друзей в этой ситуации было бы неправильно.

– Лисочка-у, ты ведь на-у-м поможешь? Правда? Просто выпусти-у на-у-с из своего грязного шумного мира обратно-у! Ну пожалуйста.

– Но ведь… – Я задумалась. – У меня тут тоже нет магии. Смогу ли я открыть ход? Представления не имею. Думаю, нет.

– Мы позаботили-у-сь. – Кот деловито тряхнул ухом. – Мы прихватили амуле-у-тик.

– И он тут действует?

– Этот амуле-у-тик изобрели Испепеляющие. – Это слово заставило меня вздрогнуть. – Давным-давно. Он работа-у-ет везде. Универса-у-льный накопитель. Ты откроешь нам ход, мы уйдем, и всё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Веселых Чародеек

Мистер Смерть и чокнутая ведьма
Мистер Смерть и чокнутая ведьма

Ну да, отправляясь по приказу шефа забирать с аэродрома иностранного «специалиста», Арина пребывала и в грусти, и в похмелье, и в неадеквате. А что вы хотите? Не каждый день молодой красивой ведьме на полном серьезе предсказывают, что она сегодня встретит смерть. Вот и встретила… англичанина-некроманта с говорящей фамилией Мортем… А когда выдохнула, со всей широтой русской души обеспечила ему полное погружение в ментальность и быт страны пребывания.Веселые фамильяры, домовой и леший, ступа, водка, пельмени — короче, шок и ступор ежеминутно. Всего этого теперь у мистера Смерть в избытке и во время работы, и на досуге. А сам виноват, не надо было требовать в напарницы «чокнутую» ведьму.Так что получи и распишись, только постарайся не сойти с ума. И не потерять голову и сердце… Хотя бы до конца расследования…

Милена Валерьевна Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги