Читаем Задание: Токио полностью

Дарелл понемногу пришел в себя. Насколько он мог видеть, лежал он посреди синтоистского храма Собу-ен, стены которого были расписаны изображениями цветущих ирисов, ни один из которых не походил по окраске на другой. Сад ирисов. По нашел достойное применение пустующему храму. У стены слева стояли в ряд вырезанные из дерева животные из японской мифологии; каждая статуя была раскрашена и позолочена. Поднять голову Дарелл не мог – ее удерживали путы. Он лежал совершенно беспомощный и голый. Никогда в жизни Дарелл не ощущал такого унижения и бессилия.

– Йоко? – позвал он.

Ее голос был преисполнен сочувствия.

– Я здесь. Мне они ничего не сделали. Но Билл очень болен. Я сделаю то, что просит По. Сначала ему нужна моя кровь. Я... Мне так странно все, что со мной происходит. Как будто я превратилась в лабораторное животное – в морскую свинку.

– По не причинит вам вреда.

– Разумеется, нет, – послышался голос китайца. – Кстати, скажите мне, Дарелл: доктор Фрилинг сейчас в Японии? Я имею в виду главу вашей лаборатории ХБО.

– А вам какое дело?

– Он тоже собирается приехать сюда за госпожой Камуру?

Дарелл рассмеялся.

– А я-то думал, что вы приберегаете вопросы до моего приезда в Черный дом.

– Так будет здесь доктор Фрилинг? – спросил По, для вящей убедительности ткнув в ребра Дареллу носком кованого ботинка.

Дарелл поморщился.

– Нет, – процедил он сквозь зубы.

– Только не надо врать. Вы сейчас полностью в моих руках. Не выводите меня из себя. Я могу... Мы можем заключить сделку.

– Сделку? О чем?

– Обменять доктора Фрилинга на вас.

– Они никогда не пойдут на это.

– А почему бы и нет. Мы можем поставить их перед насильственным выбором. Представляю, как порадуется мой друг, доктор Тунг, возможности обсудить с доктором Фрилингом проблемы вирусологического оружия.

– Разумеется, в Пекине?

– Конечно.

– И в том случае, если я передам вам Фрилинга, вы меня отпустите?

– Не хочу вас разочаровывать, Дарелл, но доктора Фрилинга вкупе с госпожой Камуру сочтут в Пекине более значительной добычей, нежели вас. Это будет настоящий триумф, торжество мысли председателя Мао.

– И вашей, – сказал Дарелл.

– Все уже готово: транспорт, люди. Как только появится доктор Тунг, – а ждать его осталось совсем немного, – он тут же возьмет у Йоко кровь, и мы попытаемся сдержать данное вам обещание и спасти вашего юного друга... Мистер Черчилль, как видите, серьезно болен.

– Я его не видел.

– Он лежит совсем недалеко от вас, в соседней комнате за противоположной стеной. Он потерял сознание от лихорадки. Если прислушаетесь, сможете услышать, как он тяжело и неровно дышит.

– Перед чумой мы все бессильны, – сказал Дарелл.

– Я верю в доктора Тунга. Он введет мне сыворотку. Кстати, скажите мне, где и когда вы договорились встретиться с доктором Фрилингом. У меня нет ни малейшего сомнения, что вы уже успели связаться с ним, и он едет сюда. Я прав?

– Да.

– Хорошо. Так вы мне скажете?

– Нет.

Тяжелый ботинок снова вонзился в ребра Дарелла. По каменному полу тянуло холодком. Дарелл содрогнулся. Послышался шелест, и на него набросили какое-то шелковое одеяние.

– Вы осложняете свою участь, Дарелл.

– Зачем вы убили мисс Прюитт?

– Ах, вот что вас мучит. Она просто оказалась у меня на пути и я устранил ее.

– А старик Камуру? Он-то чем вам помешал?

– Он пытался обмануть нас. Заявил, что давно не видел свою внучку. А я не выношу вранья. Это, конечно, мой недостаток, но я ничего не могу поделать. Кстати, с вами, как видите, я достаточно терпелив. Где и когда вы должны встретиться с доктором Фрилингом?

– Дайте мне сначала взглянуть на Билла Черчилля.

– Ну нет!

– Тогда нам не о чем говорить.

Тут им помешали. Послышались шаги, потом кто-то быстро заговорил на мандаринском наречии китайского языка. Над Дареллом склонилось лицо еще одного, незнакомого ему китайца.

– Это доктор Тунг, Дарелл.

Спрятавшиеся за очками в тонкой черной оправе глаза-щелочки смотрели на Дарелла с холодным любопытством. Над поджатыми губами чернела узкая полоска усиков, загибающихся вниз. Это было лицо жестокого маньяка, утонченного безжалостного садиста.

– Доктор Фу-Манчу? – переспросил Дарелл.

– Ах, так вы, оказывается, шутник? – сказал полковник По. – Что ж...

– Покажите мне Билла. Потом обговорим условия нашей сделки.

По обратился к кому-то по-китайски. Потом подал знак рукой. Снова послышались шаги и Дарелл почувствовал, что его путы ослабевают. Однако он не шевелился, пока его руки и ноги не освободились полностью. Приподняв голову, он увидел двоих молодых охранников, целившихся в него из пистолетов. Они стояли на почтительном отдалении.

– Можете сесть, – разрешил По. И тут же добавил: – Давайте!

Дарелл ощутил болезненный удар между лопатками, а в следующий миг что-то обрушилось на его затылок. Он дернулся вперед и получил страшный удар по лбу, рассекший кожу. Дарелл бросился на ближайшего охранника, но его свалили и принялись методично пинать и избивать.

– Прекратите! – закричала Йоко.

Смутно, как из тумана, донесся голос По:

– Ладно, хватит, ребята. Остановитесь, пожалуйста. Думаю, что теперь он поумнеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Дарелл

Задание: Нидерланды
Задание: Нидерланды

В годы Второй мировой войны в фашистской Германии был создан опасный вирус "Кассандра", убивающий в течение 24 часов все живое. Применить оружие по назначению немцы не успели – во время стремительного наступления бункер, где содержались сейфы с вирусом, оказался в тылу союзников. Точного его местонахождения позднее выяснить так и не удалось, было лишь известно, что он находится где-то на побережье Нидерландов. Со временем о "Кассандре" забыли.И вот спустя время два брата Джулиан и Мариус Уальды нашли секретный бункер. Они шантажируют США и НАТО и требуют в обмен на вирус 5 миллионов долларов, иначе "Кассандра" будет либо продана "врагам Запада" либо выпущена на волю.Лучший оперативник отдела "К" Сэм Дарелл уже спешит в Нидерланды, "Кассандра" открывает счет своим первым жертвам, а за вирусом начинают охоту также и те, кому он раньше принадлежал.

Эдвард Айронс , Эдвард С. Айронс

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги