Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Стократная хвала тому Султану, который простер над землей небесный престол без опор: «Аллах — тот, кто воздвиг небеса без опор, которые бы вы видели»[16]! Из сокровищниц добродетели каждому рабу определил и пожаловал особый дар, а некоторых рабов наделил степенью пророчества и послал к народам. Наипревосходнейший и наилучший из них тот, религия и вера коего стали советующими другим религиям.

// А затем, знай, что в это счастливое время и в добрый час шахиншаху веры Кучкунчи-хану[17] в светлую душу и счастливую память запало, чтобы «Зафар-наме» мавляна Шараф ад-Дина Али Йазди[18], — да осветит Аллах его могилу, — в коем языком фарси повествованы деяния Темур-бека, и от которого таджики[19] имеют пользу, а выгоды тюркскому народу нет, следует, чтобы оно было переведено на язык тюрки[20], дабы оно принесло народу пользу. Поскольку стало известно, что сия сокровенная мечта запала в благородную душу хана, то благодарные мудрецы, присутствующие у его порога, возрадовались от этой счастливой мысли и возблагодарили его, сказав: «В хорошей натуре — хорошие мысли».

А затем сему ничтожному рабу, немощной песчинке, // последнему из бедных, Мухаммаду Али ибн Дарвеш Али Бухари[21], был сделан знак, чтобы «Зафар-наме» был исполнен на языке тюрки. Но у сего ничтожного и презренного раба не было мочи, чтобы приступить к сему делу. Однако, исходя из смысла стиха Корана: «Повинуйтесь Аллаху и повинитесь Посланнику его и обладателям власти среди вас»[22], я не мог отказать и, попросив помощи у духов пророков и святых, приступил к делу. Уповаю надежду, что мой труд, если будет угодно Аллаху, будет приятен душе величайшего хана и великих амиров, счастливым везирям и знатным вельможам.

Уповаю надежду, что ежели будут найдены в книге упущения и ошибки, чтобы исправили их пером прощения и не обращали свои счастливые взоры на сии упущения и огрехи.

Слово о рождении Темур-бека и озарении мира его ликом

Из слов вечного Царя становится известным, что из переполненного через край кладезя щедрости он «дал каждой вещи ее строй, а потом вел по пути»[23] одеяния любви и даровал своим рабам тропы доброты. Эти щедрости он проявляет в потомствах своих рабов. Ибо, как сказал Пророк, молитвы и благословения Аллаха ему: «Добронравие людей проявляется в их боязни законов божьих»[24]. Смысл этого хадиса относится к досточтимому отцу государя Сахибкирана, имя которого амир Тарагай. Сей Тарагай-бек относился с большой любовью и уважением к людям науки, мудрецам и отшельникам, чтил их и присутствовал на их собраниях. Особливо он чтил рабов господних, возлюбленных им, благодаря сей истинной дружбе с Творцом и, благодаря стиху Корана:«...и взрастим ее хорошим ростом»[25], хранилища его богатств, // счастья и достоинств восполнились и приумножились[26].

Во времена Казан Султана[27] определился день богатства его и взошла звезда его счастья, и волей Господней засветилась звезда его миродержавия. В ночь вторника на двадцать пятый день месяца шаабана, в году семьсот тридцать шестом (8.04.1336)[28], соответствующем году Мыши монголов[29], в восхитительном вилайате Кеше[30] Такина Хатун, состоящая в пречистом браке со славным амиром, произвела на свет государя Сахибкирана[31].

Когда Сахибкиран появился на свет подобно взошедшему Солнцу, то взошла миросжигающая Луна в созвездии счастья, и снова показалась новая Луна. В мир пришла новая жизнь в человеческой ипостаси и своим августейшим приходом украсила мир. Да будет его благословенная суть недостижима дурному глазу. И по стиху: «...и который едва может»[32] вращающие четки сфер судьбы[33] занялись чтением Корана: «...ангелы возносят хвалу своего Господа и просят прощения тем, кто на земле»[34]. В лучах сего счастливого дня стала очевидной тайна истины, взойдя в созвездии счастья, и предсказание сновидения Качули Бахадура[35], сделанное Туманай-ханом[36], сбылось. Согласно коему восьмая звезда указывала на обладание властью. Появился восьмой потомок из рода Качули Бахадура // и сделал светлым сей мир царства. Затем распространилась весть о справедливости и правосудии с востока мира до запада, и веление Господнее сделало ему свойственными победоносность и мирозавоевание, и весь мир был им покорен.

Истинность этих слов состоит в том, что в основе государства и вершине халифата его благословенное бытие и счастливая ипостась стали в этом мире Сахибкираном последнего времени, и лучшего доказательства этому нет. И это потому, что гороскоп сего миродержца оказался в созвездии Козерога. Свойством этого созвездия является то, что всякий родившийся в гороскопе этого созвездия достигнет совершенствования в вершине царствования, будет главенствующим над всеми царями и он достигнет всего, что будет угодно его душе.

Перейти на страницу:

Похожие книги