Читаем Зафар-наме. Книга побед Амира Тимура полностью

Утром победоносное войско двинулось оттуда, прошли немного пути и остановились у подножия одной возвышенности. Ночь провели там. Утром поступил фирман: «Войску в полном составе строиться в боевом порядке и идти кольцом /244а/ на город!» Впереди войска поставили слонов в боевом снаряжении, каждый из них напоминал ходячую гору. Строй войска растянулся на три-четыре йигача пути, и в стократном величии подходили к городу. Горожане, увидев такое вооружение и величие, все потеряли надежду на жизнь. Они не знали, что в победоносном войске столько людей. Войска остановились близко к городу в одном глубоком овраге. Этот овраг сыграл роль рва. Затем было приказано: «Конным пройти овраг, построиться в боевом порядке, напротив врага!» Йигиты и бахадуры прошли через овраг и построились в боевом порядке. Конным и пешим воинам, бывшим в городе, несмотря на их многочисленность, не было смелости выйти вперед. Правитель Египта посовещался со своими старшими беками, как Навруз Хафизи, Йашбек, Шадун Таз, Шайхи Хасеки и другими приближенными, как поступить в таком трудном положении. Некоторые сказали: «Мы, пораженные дурным глазом, потеряли многих своих воинов. Но в городе много еще людей и наша крепость неприступна. А что нам беспокоиться?» Но другие говорили: «В то время, когда они переселялись, мы с таким большим войском и хорошим вооружением ничего не смогли сделать. А теперь, в этом-то состоянии, что мы можем сделать? Поэтому советуем, нужно выйти из города и уйти в Египет. В городе народу много, они могут постоять за свои жизни и сохранить город. Все мы спасемся от этой напасти».

Всем понравился этот совет, и царь Египта с подарками послал людей к Сахибкирану с этими словами: «Та неучтивость, которая случилась давеча, была проделкой городских смутьянов и невежд. Мы верны тому нашему данному слову. Если войско сегодня приостановит боевые действия, и здравыми возвратятся в свое становище, утром мы сделаем все, /244б/ что будет приказано».

Посланник пришел и доложил Сахибкирану эти слова. В тот же миг было приказано: «Войскам возвратиться назад!» Победоносные войска воротились и остановились в своих юртах и становищах. Царь Египта вместе со своими беками в полночь на пятницу (08.01.1401) вышел из города и бежал, направляясь в Египет. Некий человек по имени Чакмак перебежал с их стороны и, придя к царевичу Шахруху, доложил о случившемся. Счастливый царевич переслал его к высокородному государю. Государь, услышав это, приказал: «Царевичу Аба Бакру и Джаханшах-беку с левого крыла подойти близко к городу и остановиться, чтобы никто из города не мог выйти. Из старших беков Севинчаку, Шайх Нур ад-Дину, Шах Малику, Аллахдаду, Бурундуку, Джахан-шаху, Али Султану и другим бекам преследовать беженцев!» Эти, преследуя, многих поймали и убили. Те бежали, бросив лошадей, лошаков, верблюдов и все, что было у них, бросили и бежали, сохранив жизни. Сахибкиран, отмеченный счастьем, на следующее утро приказал: «Напасть на окрестные от города племена, селения, округи!» Сам сел на коня, прошел через сады и остановился, окружив город. Сам Сахибкиран остановился во дворце Аблак, расположенном напротив крепости. Царевичи и войско остановились в домах вокруг города и взяли кварталы вне города. В руки воинам попало бесчисленно много вещей, лошадей, оружия, латы, парчи и шелка.

Государь Сахибкиран истинной преданностью посетил могилы Умм Салмы и Умм Хабибы, да будет доволен ими Аллах, которые были женами господина Пророка, милость Аллаха и приветствие ему. Там же находилась могила Билала Хабаши[1104], он посетил и ее. Затем с величием и счастьем возвратился в лагерь.

Из Дамаска, подчиняясь, с подарками вышли сейиды, /245а/ казии, шейхи и праведные, преподнесли свои подарки и приняли на себя налог пощады. Затем было приказано: «Определить сборщиков для сбора налога!» Шайх Нур ад-Дин, Шах Малик и Аллахдад, из писарей Ходжа Масъуд и Джалал ал-Ислам вошли в город и восемь ворот замуровали алебастром и кирпичом. Беки и писцы сели там и занялись сбором налога. И в пятницу в Мечети Омейядов прочитали хутбу.

Слово о завоевании арка Дамаска


Несмотря на то, что город в таком положении, Диздар Кутвал со сборищем воинов, бывших там, подумали: «Наша крепость крепка». С этим ложным мнением возгордились, понадеялись на неприступность крепости и открыто взбунтовали. И в самом деле, такой мощной крепости не было нигде и внутри нее запасов было много. Бахадуры, узнав об их бунте, пошли в сторону крепости и начали бой. Из-за ударов пушек невозможно было выйти вперед. Был объявлен приказ: «Царевичам и бекам выйти вперед, заняться делом крепости!» Подкопщики начали рыть подкоп, выкачали воду из рва и, определив цели, приступили к делу. В это время поступил приказ: «Царевичам Шахрух Мирзе и Миран-шах Мирзе, бекам Сулайманшах-беку, Джаханшах-беку и другим бекам зимовать в Канъане!» Согласно приказу, они двинулись в сторону Канъана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги