Читаем Загадай желание! полностью

Удивленные взгляды четы Ховотчей переместились с Малкома на окна у него за спиной. Он обернулся. Через окно было прекрасно видно, как в запряженной пони коляске восседает мисс Уиттакер. Увидев ее, Малком улыбнулся. Он очень боялся, что она передумает, но на запятках коляски стояло несколько саквояжей, сумка и маленький чемодан. Значит, мисс Уиттакер остается. Слава тебе, Господи!

Однако ее внешний вид изумил и даже несколько его озадачил: мисс Уиттакер выглядела как вполне состоятельная дама. Потрепанная шляпка и платье с заляпанным грязью подолом исчезли. Теперь на ней был легкий плащ, кажется, из шелка, каштановые кудри собраны в прелестную прическу, увенчанную шляпкой, которая ей очень шла. Шляпка была кокетливо сдвинута набок и украшена перышком того же цвета, что и плащ. Рядом с мисс Уиттакер сидела костлявая особа неопределенного возраста, сжимавшая в руках ридикюль. Наверное, это ее горничная либо служанка. Ее присутствие лишь подтверждало его мнение, что мисс Уиттакер относится к той категории женщин, которые нанимают прислугу, а не сами нанимаются в услужение.

И тут Малком почувствовал, как краска стыда заливает его щеки. Мисс Уиттакер говорила ему, что у нее есть семья, и даже упомянула, что семья эта владеет каким-то поместьем, но только сейчас до него дошел истинный смысл ее слов. Тогда ее несколько растерзанный внешний вид, простенькая одежда и то, что она отправилась гулять без сопровождения, убедили его в том, что она либо выдает себя не за ту, кем на самом деле является, либо преувеличивает, либо знавала когда-то лучшие времена, безвозвратно канувшие в Лету. Однако коляска, запряженная пони, выглядела дорогой и стильной… как и сама мисс Уиттакер. Следовательно, его первоначальное впечатление о ней было ошибочным. Сейчас она выглядела именно той, за кого себя выдавала.

Буркнув что-то себе под нос, миссис Ховотч исчезла в неизвестном направлении, а ее муж отправился встречать гостей. Малком ошарашено наблюдал за тем, как мисс Уиттакер натянула вожжи, пони остановился, а она с помощью Ховотча спрыгнула на землю, одарив его своей потрясающей улыбкой, которая показалась еще ослепительнее сейчас, когда мисс Уиттакер была так прелестно одета и аккуратно причесана.

– Здравствуйте, – улыбнулась она, обращаясь к Малкому. – Может быть, я не вовремя? Похоже, вы только что приехали?

– Верно, и тем не менее мы очень рады вас видеть. У вас великолепное чувство времени. – С этими словами он направился к ней, так и не выпустив ручонку Сары из своей руки. – Я бы предложил вам чаю, но понятия не имею, есть ли он в этом доме. Ховотч, я могу на вас положиться?

– Да, сэр, – буркнул Ховотч, – чай в этом доме есть. Сейчас распоряжусь.

Малком пожал руку мисс Уиттакер.

– Добро пожаловать в Ларкспер, – проговорил он, вспомнив, что следует улыбнуться. – Надеюсь, вам здесь будет удобно.

Вспыхнув, мисс Уиттакер поспешно выдернула руку из его пальцев.

– Благодарю вас, но боюсь, я должна… То есть мне кажется, будет честно, если я скажу вам…

– Входите же, входите. Обе, – добавил он, поскольку служанка, сопровождающая мисс Уиттакер, не сделала попытки последовать за Ховотчем.

– Ой, простите, милорд, – смущенно проговорила мисс Уиттакер, – разрешите представить… – Она запнулась и махнула рукой в сторону приехавшей вместе с ней женщины. – Милорд, это миссис Бигалоу, моя няня.

Миссис Бигалоу присела в реверансе. Малком заметил, что она пристально смотрит на Сару, и почувствовал смутное беспокойство: что-то тут было явно не так.

– Здравствуйте, – сдержанно произнес он.

Мисс Уиттакер наклонилась к Саре и ласково сказала:

– Сара, эта женщина была когда-то моей няней. Я привезла ее, чтобы ты с ней познакомилась.

Несколько секунд Сара изучающе смотрела на миссис Бигалоу, после чего слегка присела в реверансе и серьезно произнесла:

– Здравствуйте. Меня зовут Сара.

Миссис Бигалоу кивнула и нежно взглянула на девочку.

– Рада с тобой познакомиться, Сара. – Голос у нее был почти такой же грубый, как у Ховотча. – Мисс Уиттакер рассказала мне, что ты помогала ей искать ее кошечку, которая потерялась.

– Но мы ее так и не нашли, – с сожалением вздохнула Сара, как будто разговор шел не о придуманном котенке, а о настоящем. – Мне ужасно жаль.

– Ничего, я уверена, он найдется, – заметила миссис Бигалоу. – Эта Клара вечно вертелась под ногами, когда Натали… то есть мисс Уиттакер, было столько лет, сколько сейчас тебе.

«Натали»… Так, значит, ее зовут Натали? Несмотря на дурное предчувствие, не исчезающее, а, наоборот, усиливающееся, Малком почувствовал себя так, словно его окатило теплой волной. Имя очень шло мисс Уиттакер – женственное и в то же время необычное. В мисс Уиттакер вообще все было необычным. Он бы сразу мог догадаться, что ее зовут не Джейн и не Энн.

Не отрывая глаз от Сары, Натали улыбнулась.

– Удивительно, что Клара дожила до старости, а не погибла еще котенком: на нее постоянно наступали.

– Ничего странного в этом нет, – усмехнулась миссис Бигалоу. – Ведь это несносное создание было невидимым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная трилогия

Звездная трилогия
Звездная трилогия

Уже давно закончились войны, изменившие облик мира. Люди расселились по планетам ближайших звезд. На многих планетах обнаружены следы ушедшей чужой расы.Но благополучие — лишь видимость. Ведут свои игры спецслужбы и политики. А на границе освоенного космоса — жестокость, ксенофобия, вражда. Человечество не в состоянии жить в мире даже с собой. И когда на арену выходят инопланетные расы, а сам род людской оказывается на грани уничтожения, междуусобная борьба колоний лишь только усиливается.Сергею Краснову казалось, что звезды совсем рядом — протяни руку и коснешься. Но судьба втягивает его в водоворот галактических интриг, и теперь ему нужно разобраться, кто и зачем вовлек его в эту запутанную игру…

Константин Анатольевич Кривцун , Константин Кривцун

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей