(Фредди) — Мы все очень рады этому, но есть ещё двое, которые хотят загладить свою вину. Они в комнате Фокси. — Кивнув, юноша отправился в место назначения. Зайдя внутрь помещения, он обнаружил занавешенную сцену. Раздвинув занавески, Фриц увидел красную лисицу в объятьях белой. Пиратка не заметила посетителя, продолжая находиться в глубокой печали. Судя по выражению лица, очаровашка не испытывала глубоких переживаний, но удивилась, когда увидела зашедшего парня.
(Мангл) — Эй, сестрица, к нам посетитель. — Когда она повернула своё лицо к охраннику, тот смог рассмотреть каждую её эмоцию. Переполненное грустью и несколько отречённое лицо, плавно перетекающие в удивлённое, а затем в стыдливое. Отвернувшись к своей сестре, лисица не могла найти сил начать разговор.
(Фриц) — Да ладно тебе, я всё понимаю и не держу зла.
(Мангл) — я же говорила, Фриц не обидится, так что хватит так переживать.
(Фокси) — Всё равно… Тяжело.
(Фриц) — Давай, повернись ко мне.
(Фокси) — Ты… Точно не злишься?
(Фриц) — Разозлюсь, если не повернёшься. — С трудом она начала разворачиваться к нему. После чего охранник обнял сестёр, а они его. Милый момент единения помог им на время забыть о вчерашней ночи, но Фрицу нужно было уходить, так что обнимашки не длились долго. — Давайте продолжим немного позже, мне нужно уходить.
(Фокси) — Может тебе не возвращаться? А то вдруг снова…
(Мангл) — Не говори глупостей! Это не повторится!
(Фокси) — Ты этого не знаешь!
(Фриц) — Зато я знаю. Мне удалось договориться с виновницей проблем прошлой ночи.
(Фокси) — Ты же не врёшь, чтобы успокоить меня?
(Фриц) — Нет конечно. — С этими словами личико пиратки показало значительное облегчение, и она вновь обняла юношу. — Я же уже сказал, что мне надо уходить.
(Фокси) — А если я не дам? — Былая энергичность и шутливость вернулись к лисице.
(Фриц) — То я и Генри будем недовольны.
(Фокси) — Ну лааааадно, возвращайся быстрее. И прости за вчера.
(Фриц) — Уже. — Сказал он, поглаживая по голове.
(Мангл) — А теперь, сестра, дай мне извиниться. — Мангл подошла к парочке и вырвала Фрица из рук своей сестры, поставив на ноги. — Я легче перенесла вчерашние события, но не, потому что ты мне безразличен, а потому что знала, что ты простишь нас, да и вообще мы не виноваты в тех событиях. — Юноша третий раз оказался в объятиях.
(Фриц) — Всё хорошо, но мне правда нужно идти, хоть и хочется остаться. — Лисицы не хотели отпускать молодого парня, поэтому тому приходилось медленными шагами продвигаться к выходу, успокаивая своих подруг.
(Генри) — Ну и ну, похоже ты выстроил с ними прекрасные отношения, приятно, когда такое происходит, но из-за этого мы задержались сильнее чем хотелось, так что давай поторопимся. — Быстро собравшись, двое вышли из здания, сели в машину и отправились в неизвестном направлении. 4 часа продолжалась поездка, пока они проезжали разные местности, добравшись до достаточно глубокого леса. Свернув с основной дороги, пара достаточно быстро добралась до обветшалого строения: достаточно маленькое с выцветшей краской, пронизанное кучей дыр различного размера, во многом заросшее и с отсутствующими окнами. — Вот фонарик, не очень мне нравится, что мы приехали ночью, но хочется побыстрее разобраться с этим. — Выйдя из машины, охранник почувствовал вечерний холод и гнетущие ощущение. Существуют люди, которым нравятся подобные места, но Фриц к ним не относился.
(Фриц) — Надеюсь тут будет что-нибудь интересное. — Медленно войдя в помещение, им не хотелось споткнуться об что-либо, так что исследовать приходилось аккуратно. Внутри здание не выглядело лучше: обшарпанные сиденья, перевёрнутые стулья, куча граффити с разным содержанием, поломанные столы, куча разного мусора на полу.
(Генри) — С моего последнего посещения это место ещё похорошело. — Нотка грусти слышалась в его голосе. Потратив какое-то время на изучение обеденного зала, двое отправились на кухню. Всё ценное уже давно было вынесено, поэтому они нашли только грязь и хлам, но ещё оставалась надежда на комнату владельца и комнату для переодевания. Практически пустое помещение за дверью основателя встретило их, в нём был только на распашку открытый сейф, который тоже был пустой. Особо ничего исследовать не было, поэтому поиски быстро закончились, дав дорогу разочарованию. Оставалось, только одна область для поисков. Небольшая комнатушка была вся разграблена за исключением пары крюков у стен, на которых предположительно были костюмы. В изучении не было никакого смысла.
(Фриц) — И всё? Я долго не проживу, если не выполню уговор Фредбера.
(Генри) — Не торопись расстраиваться, ты не заметил? Здесь нет мастерской для аниматроников. Наверняка она рядом.
(Фриц) — И как мы её найдём?
(Генри) — Давай поищем, именно за этим мы здесь. — Немного издевательски было сказано. Заглядывая под каждый столик и вглядываясь в каждую надпись на стене, но ничего полезного не было, пока их внимание не привлёк пустой сейф. На задней стенке была карта с отмеченной мастерской.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы