Читаем Загадка белой обезьяны полностью

– Пристегните ремни безопасности! – крикнула Флорес, потянув рычаги на себя, отчего подводная лодка-самолёт резко нырнула вниз.

Тимми и остальные поспешили на свои места и пристегнулись. В животе у Тимми всё перевернулось от такого резкого снижения. Исис и Симон не сводили друг с друга глаз и только нервозно улыбались. Матильда завопила от восторга.

Пролетая сквозь облако, они не видели вокруг ничего, кроме молочно-белого тумана, но через несколько минут вынырнули на другой стороне, неподалёку от корабля. Приблизившись, друзья поняли, что это совсем не та элегантная гоночная лодка, на которой сбежал Секретарь, а нечто совсем другое. Самое обычное рыболовное судёнышко, каких много в маленьких прибрежных деревушках к западу от Чёрных гор. Но оно оказалось очень далеко от дома. Над палубой поднимался густой чёрный дым. Видимо, на корабле что-то случилось.

– Это не то! Не лодка Секретаря! – крикнул Тимми.

– Кажется, там пожар, – добавила Исис.

Флорес кружила над кораблём.

– Я приземляюсь, посмотрим, что там происходит. Может быть, на борту люди.

Самолёт пролетел по большому кругу, опустив нос. С громким всплеском и внезапным толчком подводная лодка-самолёт села на воду. Флорес нажала на газ и направила самолёт ближе к кораблю. Стоял почти полный штиль, чёрный дым образовывал плотный туман, за которым трудно было что-либо разглядеть. Тимми подбежал к панорамному окну лодки-самолёта и посмотрел наружу.

– Подойди как можно ближе, Флорес. Симон и Исис, нам придётся перепрыгнуть на корабль. Матильда, ты останешься с Флорес.

Тимми взобрался по трапу и открыл люк. Когда лодка-самолёт подплыла ближе к кораблю, он попытался рассмотреть его сквозь дым. На мгновение дым рассеялся, и можно было увидеть палубу. Странное дело: с кораблём всё было в порядке, а дым поднимался из большой бочки, стоявшей на носу. Тимми заметил какое-то шевеление и прищурился, пытаясь разглядеть, что там такое. И тут он увидел: два человека были привязанны к мачте! Приглядевшись повнимательнее, он вздрогнул. Поначалу Тимми показалось, что он ошибся, но, когда они повернулись к нему, все сомнения рассеялись. Это были пекарь из Элисандриума и его жена. Отто и Элоиза – родители Матильды! Как такое могло произойти?

За спиной у него раздался громкий крик: Матильда тоже заметила родителей. Тимми спрыгнул обратно в кабину лодки-самолёта и крикнул:

– Причаливай!

Флорес направила неуклюжую лодку-самолёт так, что та встала ровнёхонько бок о бок с рыболовным судёнышком. Когда они подошли достаточно близко, Тимми, Симон и Исис перепрыгнули на судно и крепко привязали лодку-самолёт к борту. Всё затянуло дымом, словно чёрной вуалью. Флорес и Матильда тоже выскочили, и все вместе они бросились к Отто и Элоизе. Те были привязаны к толстой мачте. Подойдя ближе, друзья заметили, что рты у них заткнуты кляпами. В глазах читался неописуемый ужас. Матильда побежала к маме и обняла её через толстые верёвки, потом подошла к папе.

– Они пытаются что-то сказать! – крикнул Тимми, подбегая к ним, и поскорее вытащил кляп изо рта пекаря.

Папа Матильды перевёл дух, а потом крикнул:

– Берегитесь! Это ловушка!

В ту же секунду из-за дымовой завесы показался грозный силуэт гигантского пиратского корабля. Он причалил к лодке-самолёту, и железное брюхо корабля громко заскрежетало, накрепко прижимая её. Секунду спустя, когда никто ещё не успел опомниться, дюжина пиратов спрыгнула вниз с мачт и окружила их. Тут были и люди, и звери, один другого страшнее, и все вооружены до зубов мечами, топорами и ножами. Друзья развернулись, пытаясь выстроить линию обороны. Тимми схватил свою палку и приготовился к атаке.

– В круг вокруг мачты! – крикнул он.

Пираты, грозные и страшные, налетели со всех сторон. Матильда попыталась сделаться ещё меньше, прижавшись к мачте у ног папы. Пиратов было в три раза больше, и все они были раза в два выше, но Тимми не испугался.

– В бой! – крикнул он остальным.

Подпрыгнув высоко в воздух, он принялся крутить своей палкой, а Флорес, Симон и Исис кинулись в драку. Пираты оказались выдающимися воинами, однако им не доводилось ранее сталкиваться с отважными ниндзя. Первым из них пришлось прочувствовать на себе целую серию ударов. Тумаки раздавались направо и налево, а палка Тимми так и летала вокруг, почти неуловимая глазу.

Несколько раз она достигала цели и сразу вывела из строя двух пиратов. Ещё четверым досталось от Симона, Исис и Флорес. Остальные отступили, шокированные и обескураженные таким мощным сопротивлением.

– Держим оборону! – крикнула Флорес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей