Читаем Загадка Большой тропы полностью

На краю обрыва стоял бородатый мужик в меховой шапке. В руке он держал закопченный котелок с водой, за плечами висела бердана.

Байкал сильно рванулся и злобно залаял. Незнакомец с нежданным для его неуклюжей фигуры проворством поставил котелок наземь, сдернул с плеча винтовку и, отступив за дерево, направил ствол на девочку.

— Ты откуда, паря, объявился? — снова спросил он, видимо принимая Наташу за мальчика. Байкал вырвался из рук хозяйки и стремительно набросился на неожиданного врага.

— О бес, нечиста сила! — завопил мужик, отмахиваясь прикладом берданы. Собака и бородач вертелись вокруг костра. Наташа в растерянности наблюдала за ними.

— Байкал, назад! Нельзя! — пришла она наконец на помощь пострадавшему мужику.

Байкал на секунду подбежал к хозяйке. Но этого времени мужику хватило, чтобы передернуть затвор и изловить собаку на мушку.

— Не смей! — закричала Наташа и бросилась между Байкалом и бандитом.

— Эй, паря, убью!

Черное отверстие ствола прыгнуло вверх и глянуло в глаза Наташе.

В тот же миг случилось непонятное: лицо бородача перекосилось, словно от внезапной боли, он неловко повернулся боком и резко упал на землю, почти в костер лицом. Засаленный рукав его рубахи коснулся пламени и загорелся. Наташа нагнулась, быстрым движением выхватила руку мужика из огня и, обжигая свои ладони, загасила горящую рубаху. Где-то в стороне, словно хлопок, прозвучал выстрел — пуля, хлестко щелкнув, ударилась в дерево. Байкал ощерился и и без лая кинулся на выстрел. Вторая пуля вышвырнула из костра несколько угольков и подняла облачко золы. Наташа отбежала к ближнему дереву и легла за спасительный толстый ствол. Ее поразила наступившая вдруг тишина, в которой слышался только шелест мохнатых веток кедра над головой, тихий говор речки и слабо долетевший грохот внезапною обвала в скалах.

Неожиданная встреча с бородачом, выстрелы из лесу перепутали мысли. Наташа только удивилась почему она не сильно напугалась.

Снова, уже где-то далеко от нее, прогремел выстрел; эхо несколько раз повторило его, и опять тишина.

Не этот ли невидимый убийца бородача стрелял и в Гришу? О недавних подозрениях на Виктора Наташа просто позабыла, как забыла и самого Виктора.

Опять грохнул выстрел. На этот раз еще дальше.

«Только бы с Байкалом ничего не случилось» подумала она. Мысль о том, что Байкал может исчезнуть и ей придется возвращаться назад одной, обдала Наташу холодом страха и нестерпимой тревоги за собаку. Выйдя из-за укрытия, она увидела разгоревшийся огонек костра (видимо пуля, попав в него, раздула пламя) и незнакомого мужика — все в той же позе — ничком. Оставаться дальше в соседстве с убитым она не могла. Наташа схватила ватную тужурку и набросила ее на голову до ужаса неподвижного трупа.

— Байкал! Байкал! — что есть мочи крикнула она. Но в ответ даже эхо не отозвалось: слабый голос девочки затух, не долетев до скал.

Первым движением было бежать вслед за Байкалом, но Наташа вспомнила Гришин рюкзак. Надо вначале забрать его: он здесь близко. С Байкалом, конечно ничего не случится: он такой умный и верткий, и он не оставит ее одну — отыщет.

<p>Избушка в скалах</p><p><image l:href="#i_048.png"/></p>

— У меня все. Идите, занимайтесь своими делами, — сказал Швецов, закончив опрос Прагина.

Виктор недоверчиво покосился на серьезные внимательные глаза следователя, на непроницаемую улыбку на лице капитана Снитко и переспросил:

— Мне можно выйти?

— Да, идите.

Оставшись вдвоем, капитан и следователь некоторое время сидели молча. Снитко вдруг без причины расплылся в широченной улыбке.

— Ну и как, Василий Петрович, оставляете в силе свою версию? — спросил он у следователя.

— Да.

— Упрям.

— Не упрям, а убежден в правоте.

— Иногда это одно и то же.

— Михаил Михайлович, ну неужели вы и в самом деле думаете, что эта тюря — Прагин — мог стать убийцей?

— Пожалуй, да, если бы почаще тренировался в стрельбе, — невозмутимо ответил Снитко.

— Нет. Уж если он когда-нибудь и совершит злодейство, то только из-за нерешительности: не хватит духа остановить преступление, но сам не отважится. А тем более и причин серьезных не было. Улыбка капитана, видимо, раздражала Швецова, и говорил он с натянутой сдержанностью.

— Ты зря так горячишься, — успокаивающе проговорил Снитко с той же убивающе светлой улыбкой на лице. — Мне кажется, следователю надо иногда поменьше заниматься психологией преступников, а просто считаться с фактами.

— Ну, знаете… — Швецов резко отмахнулся от назойливо гудевшего над ухом комара. Следователь еле сдерживал взрыв внезапной неприязни к своему товарищу. — Факты. А разве не анализ фактов, — продолжал он искусственно спокойным тоном, — дал нам возможность увидеть связь между пожаром в Перевальном и вот этими событиями в партии.

— А что если эта связь порвется?

— Не будем спорить, капитан, — предложил Швецов. — Попросим сейчас начальника партии отвести нас в то место, где был ранен рабочий. Я уверен: мы найдем там немало любопытного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей