Читаем Загадка «Четырех Прудов» (ЛП) полностью

– А теперь, ребята, я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на те отпечатки на нижнем берегу пруда, после чего поднялись сюда и поглядели на эти. По дороге наверх попрошу вас идти в одну шеренгу и держаться середины тропы.

Он говорил тоном человека, устраивающего показательное выступление перед детсадовской группой. Мы молча повиновались ему, построившись вдоль ограждения в один ряд.

– Идите сюда, – сказал он. – Наклонитесь там, где посветлее. Теперь посмотрите на эти следы. Не видите ли вы в них каких-нибудь отличий от следов внизу?

Мы с шерифом напряженно уставились на отпечатки босых ног, которыми была сплошь усеяна территория схватки. До этого мы оба не раз изучали их и сейчас не увидели ничего такого, чего не видели бы раньше. Выпрямившись, мы покачали головами.

– Это отпечатки босых ног, – невозмутимо изрек Мэттисон. – Однако я не вижу, чтобы они хоть чем-то отличались от любых других босых ног.

Терри вручил ему линейку.

– Измерьте их, – предложил он. – Измерьте вот этот четко отпечатавшийся на земле след. А теперь ступайте вниз и снимите мерку с одного из отпечатков у берегов пруда.

Мэттисон взял линейку и повиновался. Когда он склонился над отпечатками на нижнем берегу, мы увидели изумленное выражение его лица в свете свечи.

– Итак, что вы обнаружили? – спросил Терри.

– Следы наверху почти на два дюйма длиннее и на дюйм шире.

– Совершенно верно.

– Терри, – заметил я, – нас нельзя обвинять в том, что мы этого не выяснили. Убрав тело, мы исследовали все, и этих следов внизу там просто не было. С тех пор там кто-то побывал.

– Я тоже делаю такой вывод. А сейчас, Мэттисон, – добавил он, обращаясь к шерифу, – подойдите и покажите мне отпечатки сапог для верховой езды, принадлежавших Рэднору Гейлорду.

Мэттисон вернулся и показал на след, продемонстрированный им на допросе, однако я заметил, что его уверенность слегка пошатнулась.

– Это след полковника Гейлорда, – презрительно сказал Терри. – Вы должны помнить, что он боролся с напавшим на него человеком. Поэтому не всегда наступал ровно. Мы имеем то отпечаток каблука, то носка. В данном случае у нас имеется больше чем отпечаток всей ноги. Как я это расцениваю? Довольно просто. Нога полковника скользнула в сторону. Как видите, в длину след такой же, как другие, только несоразмерно шире. На пятке и на носке он смазан, а с внутренней стороны, на которую пришелся весь вес, он более отчетлив, нежели с внешней стороны. Это совсем не сложно понять. Вы должны были сами это установить. И потом, как вы объяснили тот факт, что там был всего один отпечаток? Человек, участвовавший в драке, должен был оставить после себя гораздо больше следов. Да, все довольно ясно. В тот момент третьего на краю склона не было. Мы имеем дело только с двумя – полковником Гейлордом и его убийцей, причем убийца не носил обуви.

– Моисей? – спросил я.

– Нет, – терпеливо отвечал Терри, – не Моисей.

– Тогда кто?

– Это как раз следует установить. Я пойду по его следу и выясню, откуда он появился.

Терри поднес свечу к самой земле и пошел по тропинке. У входа в маленькую галерею с обломком колонны она разделялась на две дорожки, одна из которых вела в галерею, а вторая – в некую нишу, из которой не было выхода. При виде такого открытия Терри помедлил.

– Принесите еще света, – окликнул он проводника. – Я хочу заглянуть в этот проход. И дайте мне несколько досок, – прибавил он. – Сохранить четкость этих следов для нас крайне важно.

Остальные столпились на двух досках, которые он нам оставил, и с любопытством наблюдали, как он продвигается по коридору. Дойдя до конца, он остановился и стал осматривать почву под ногами. Мы заметили, что он наклонился и что-то поднял. Затем живо вскочил с победоносным криком и побежал к нам, спрятав руки за спину.

– Все, как я и подозревал, – произнес он, возбужденно сверкая глазами. – У полковника Гейлорда был враг, которого он не знал.

– В каком смысле? – спросили мы, обступая его.

– Вот доказательство, – и он протянул нам руки, сжимавшие обглоданную бедренную кость и корку сыра. – Эти продукты некогда предназначались для церковного собрания, пирог, я полагаю, бесследно исчез.

Мы воззрились на него в безмолвном удивлении. Первым опомнился шериф.

– Что общего с преступлением у вот этого? – осведомился он, пренебрежительно оглядывая трофеи.

– Все. Человек, укравший припасы, ограбил сейф и убил полковника Гейлорда.

Шериф недоверчиво хохотнул, а мы с проводником уставились на него во все глаза.

– Больше того, я расскажу вам, как он выглядит. Это огромный, черный-пречерный негр ростом шести футов с лишним. Когда его видели в последний раз, он был одет в сине-белую клетчатую блузу и поношенные рабочие брюки. Его башмаки явно знали лучшие времена, и с тех пор он перестал их носить. В момент совершения преступления он был бос. Короче, – добавил Терри, – он – тот самый человек, который украл курицу и которого выпорол полковник Гейлорд за пару дней до своей гибели, – и он вкратце пересказал поведанный мною случай.

– Ты хочешь сказать, – задал вопрос я, – что он и был «привидением»?

Перейти на страницу:

Похожие книги