Затем, настал черёд самого жуткого действа. Пласты кожи, мяса и жира срезались с изувеченных тел. Складывались на сухопутные лодки и увозились неизвестно куда.
Спустя какое-то время, на берегу лежали лишь безобразные кости, отсечённые головы, плавники и хвосты. Это было всё то, что осталось от огромного племени, в котором обитала «Красава». Да ещё глубокое море продолжало вонять обильно пролитой кровью дельфинов.
Охваченный ужасом, «Свист» развернулся на месте и бросился прочь от проклятой горы. Не зная, что ему делать и куда ему плыть, он долго метался по просторам бескрайнего моря. Он думал только о том, что нужно двухвостых как-нибудь наказать.
Наконец, он пришёл немного в себя. Свернул от Фарерского острова прямо на юг и быстро добрался до тёплых краёв. Здесь он рассказал о случившейся бойне. Охотник увидел, как эта страшная новость опечалила всех без исключенья родичей.
Все сожалели о гибели части морского народа, но никто не мог предложить, что-нибудь дельное. Как могли простые дельфины противостоять двухвостым животным? Ведь у них имеются руки, при помощи которых они делают всякие мерзкие вещи. Например, те же шумные лодки, сети, крючья, ножи и непонятные палки, что плюются раскалённым металлом.
Только один очень древний старик вдруг почему-то задумался. Он долго молчал, а потом заявил: — Я вспомнил, что когда-то слышал рассказы о том, как наши далёкие предки расправились с жестокими двухвостыми тварями. Они уничтожили их города, что стояли у моря, и прогнали всех вглубь островов.
Прошло много лет. Двухвостые твари сильно размножились и снова вышли к воде. Значит, нужно опять повторить тот урок, который они когда-то получили от нас. Может быть, с помощью таких сильных средств, удастся убедить тех зверей не убивать наших родных и друзей?
— А как уничтожить их города? — спросил оживившийся «Свист».
— К сожаленью, я слышал эту историю очень давно, когда путешествовал по дальним районам планеты. — ответил старик: — Если хочешь попасть в те моря, плыви на юго-восток. Обогнёшь огромную земную преграду.
Потом пойдёшь на восток и немного север. Там ты наткнёшься на местность, где обитают животные с длинными шеями, и расспросишь местных дельфинов. Возможно, кто-то из них помнит больше, чем я.
Целый год юный «Свист» плавал по тем тёплым морям, куда послал его древний старик. За это долгое время, щуплый подросток, превратился в молодого охотника, который был уже по настоящему взрослым.
Многие соплеменницы хотели создать с ним семью, но он не спешил со столь ответственным делом. Во-первых, он не мог позабыть свою любимую подругу «Красаву».
А во-вторых, он должен был найти тех дельфинов, которые могли рассказать, как наказать жестоких двухвостых зверей? Таких ему встречалось немало. К сожалению, все они помнили лишь какую-то часть из давних сказаний.
Постепенно, он собрал всё, что только возможно найти. Сложил всё по порядку и получил полный текст объяснения. Теперь он узнал, как применять ту невероятную мощь, что заключена в их головах?
Ещё один год, «Свист» плавал по всем морям и делился тем знанием, которое досталось дельфинам от предков. Когда чаша терпения у всех переполнилась, морской народ пустил в ход звуковое оружие.
Установив контакт с вожаком, Сергей заявил: — Мне бы хотелось, чтобы наша беседа дошла и до всех других племён великого морского народа. Это можно как-нибудь сделать?
— Не волнуйся двухвостый чужак. — прощёлкал старейшина: — То, о чём мы сейчас говорим, дельфины моей крупной стаи передают в разные стороны. Делают это они совершенно на другом языке. Не на том, котором мы с тобою общаемся.
Подобные звуки отлично разносятся на большом расстоянии. Их слышат все племена, что находятся в нескольких днях спокойного хода в воде. Те, кто слышит нас в данное время, передают наши речи дальше по морю.
Так что, все члены морского народа скоро узнают всё то, что мы обсуждаем с тобой. Если у кого-то возникнут вопросы к тебе и ко мне, то они их передадут сюда по цепочке. Так что ты хотел нам сказать?
— Я пришёл, чтобы просить вас о восстановлении мира между нашими большими народами. — ответил Сергей: — Мы просим вас прекратить разрушать города и уничтожать моряков, плавающих на различных судах.
— Я вижу, — отозвался вожак: — что вы научились противостоять пугающим звукам дельфинов. Меня это ничуть не расстроило. У нас есть в запасе большая волна, которая сметёт любую вашу защиту, а так же утопит любой ваш корабль.
У вас нет такого оружия. Поэтому, мы готовы прекратить с вами войну только на наших условиях. За каждого убитого вами члена морского народа, мы уничтожим одно ваше селение, расположенное на берегу.
— Но ведь тогда погибнет очень много людей. На мой взгляд, это весьма не равнозначный размен. — воскликнул удивлённый учёный. Он предполагал, что дельфины не пойдут на большие уступки, но не ожидал от них такого решения.
— Зато, угроза цунами заставит вас совсем отказаться от охоты на нас. Вы легко обойдётесь и без нашего мяса. Рыбы в море полно. Её хватит всем, кто живёт на планете.