Отвесив богине короткий поклон, он не стал опускаться до придворных условностей и, попросту обняв Элию, с жизнерадостной чувственностью расцеловал ее в обе щеки. В веселых глазах родича Элия прочла привычные восхищение красотой богини любви и мужской интерес, но также почувствовала и другое: более глубинное ощущение родственной привязанности, единства тех нитей, которые накрепко связали ее со всеми членами семьи. Получив еще одно доказательство принадлежности столь странно появившегося бога к семейному клану, принцесса окончательно поверила: перед ней брат.
– Прекрасный день, Клайд. – Элия вернула новому родственнику пару нежных поцелуев и высвободилась из его объятий, ненавязчиво ускользнув от рук, норовивших залезть под ее длинный жакет.
– Мы рады тебе, Клайд, бог магии, информации и пирушек, – вновь прозвучал донельзя довольный голос Сил, просиявших в полную мощь.
– Ой-ей, значит, теперь у нас в семье два сплетника, – рассмеялась принцесса, в шутливой панике схватившись за голову.
– А почему тебя не волнует, что теперь у нас в семье два бога пиров? – с ходу распетушился Рик.
– Божественные силы братьев не одинаковы, боги! Разница в призваниях есть, – вмешался Источник, внимательно изучая характеристику яркой, как и его одежды, божественной силы Клайда. – Рикардо имеет склонность к добыванию точной информации, а Клайд к распространению любых слухов, как истинных, так и ложных. Полагаю, начальное слияние их пограничных талантов и помогло единению душ. Кроме того, имея в виду пирушки, я сформулировал сущность призвания не совсем верно. Принц Кэлер – бог пиров, сущность которых в поглощении пищи и дружеском общении, Клайд же, заметь разницу, бог распития спиртных напитков и иных плотских удовольствий.
– Здорово! Ох, и погуляем мы! – размечтался более не видящий в брате конкурента Рик. – Такую вечеринку в честь тебя закатим, Клайд!
– Но прежде надо представить нашего нового брата отцу, не находишь? – иронически вопросила богиня.
– Пожалуй, – нехотя согласился Рик, уже начавший считать, что некоторое время Клайд будет чем-то вроде его личной собственности, и предвкушавший, как станет хвастаться им перед каждым родственником по отдельности и перед всеми вместе.
– Когда я смогу увидеть отца? – спросил посерьезневший рыжебородый бог, повертев в пальцах бокал; перстни и хрусталь заиграли цветными бликами.
Пока Элия и Рик выясняли вопросы, касающиеся конкуренции талантов, с Источником, Клайд в полном соответствии со своей божественной сутью успел обнаружить кресла, столик с остатками вина, и для их ликвидации воспользоваться бокалом принцессы, осмотрительно проигнорировав красивый кубок Повелителя Межуровнья. Воспоминания Рика услужливо подсказали ему, что встреча с отцом может оказаться нелегкой.
– Вы пока, мальчики, посидите в Гроте, потолкуйте, а я отправлюсь в замок и разведаю обстановку. Надеюсь, несмотря на крайнюю занятость, папа выкроит минутку-другую для знакомства с новым сыном и составления официальных бумажек, – решила богиня.
– Мы тебя отпускаем, ступай с нашим благословением, – великодушно разрешил Рик и рьяно ринулся к столику, где, завладев изумрудным кубком, который он уже начал считать своим (ведь лорд Злат не пришел забрать безделушку и никого за ней не послал), вступил в борьбу за последние «капли» спиртного со свежеиспеченным братом. А чего ради мчаться в замок самому, если все равно никто лучше Элии не умеет управляться с отцом?
– Спелись, – ухмыльнулась принцесса, переносясь из Грота в замок, – или вернее будет сказать, спились.
Конечно, к папе принцесса Элия, снабженная теплыми напутствиями негодников-братьев, собиралась отправиться незамедлительно. Но женщины и мужчины настолько различные существа, что даже значение простого слова «незамедлительно» частенько трактуют по-разному. Для принцев это значило – в ту же секунду телепортироваться к отцу, для принцессы же – освежиться после прогулки по Межуровнью, путешествия на развалины Эйдинга и длительного пребывания в Гроте Источника, сменить прическу и переодеться! Все-таки женщина есть женщина, а богиня любви – женщина втройне, ей ходить более суток в одном костюме казалось происшествием из ряда вон выходящим!
А посему принцесса возникла в огромной приемной монарха Лоуленда не более чем через сорок минут после того, как покинула родственников, уже с новой высокой и строгой прической, скрепленной шпильками-розами из витаря, оправленного в серебро, как нельзя более соответствующих ее одеянию: черному, шитому серебром с проблеском золота – по осенней моде. Платье с высоким глухим воротником обрисовывало фигуру богини, дразняще намекая на дивные контуры скрытого под тканью тела.
Игнорируя молчаливые статуи стражей в парадных мундирах (не им останавливать принцессу), она сразу обратилась к одному из трех секретарей отца, особо ею привечаемому.