Вот таким способом, я полагаю, они поймали несчастного Пола, после чего Эйрд на спине отнес его к зыбучим пескам и там его схоронил. Глубокие и почти параллельные друг другу следы Эйрда ясно показывают, что он тащил тяжелый груз. Теперь вы понимаете смысл фразы "Оторвись от земли"? Естественно, что на земле не осталось следов борьбы, потому что вся борьба происходила в воздухе. И конечно, преступники догадались надеть такую обувь, чтобы ее отпечатки не могли их выдать,- самые ординарные ботинки самого большого размера. А с места преступления они либо уплыли на лодке, либо ушли по воде.
Я не видел способа доказать их вину. Это было бы возможно только в том случае, если бы нам удалось добиться от одного из них показаний, но в тот момент я не представлял, как это можно осуществить. К тому же против Каргилла у меня вообще почти ничего не было, а его мне тоже не хотелось упускать.
Когда наконец прибыл адвокат Флитвудов, я узнал от него, что он может помочь мне отыскать следы злоупотреблений в бумагах Фордингбриджа. Для этого я и отправился в город. Мне нужно было точно узнать, действительно ли он совершил растрату, потому что, если я ошибся, все мои последние построения рушились. Поэтому я решил посетить Лондон.
Но я пребывал в большом затруднении. Теперь, когда Пол Фордингбридж находился на пути в лучший мир, между претендентом и деньгами стоял лишь одни человек - миссис Флитвуд. Если она в свою очередь исчезнет, тогда мисс Фордингбридж с распростертыми объятиями примет своего блудного племянника, искренне радуясь, что он вернулся к ней целым и почти невредимым. И тогда уже ничто не помешает ему завладеть поместьем Фоксхиллз и остальным капиталом. Поэтому я решил предпринять некоторые меры, чтобы уберечь миссис Флитвуд от опасности во время моего отсутствия.
Самым очевидным казалось попросту предупредить ее. Но это означало, что мне придется посвятить Флитвудов в мои дела, а я вовсе не горел желанием разглашать секретные сведения. К тому же Флитвуды находились в несколько натянутых отношениях с полицией, и я сомневался, что мое беспочвенное предупреждение произведет большое впечатление. Поэтому я настоял, чтобы к миссис Флитвуд приставили наблюдателя. А в качестве другой меры предосторожности я разработал план, по которому моя шифрованная телеграмма должна была послужить сигналом для ареста. А в руках полиции миссис Флитвуд оказалась бы недоступной для злобных козней преступников.
В Лондоне я выяснил, что наш друг Пол и в самом деле творил черт знает что с доверенным ему капиталом, стараясь при этом не возбуждать особых подозрений. Он очертя голову бросался в биржевые спекуляции, по большей части кончавшиеся провалом. Так что насчет его мотивов я был совершенно прав.
Однако я не мог выкинуть из головы мысль о том, какому риску подвергается миссис Флитвуд. И в конце концов - мисс Фордингбридж стала бы утверждать, что это была телепатия,- я совсем разволновался и отдал по телеграфу приказ о ее аресте. Это меня успокоило.
Как вам известно, преступники оказались проворнее меня. Они изменили время в записке, присланной Полом Фордингбриджем претенденту, и отправили ее миссис Флитвуд. Она решила, что дяде требуется ее помощь, поспешил к нему, обманув констебля, и попала прямиком в расставленную для нее ловушку. Остальное вы знаете. И, возможно, теперь вам понятно, почему я с такой готовностью предоставил мистеру Эйрду сполна испить свою чашу в туннеле "дыхала". В суде ничто не звучит убедительнее, чем признание, а я хотел непременно отправить его на виселицу. А допустить, чтобы этому мерзавцу удалось вывернуться только потому, что обвинение подкреплялось исключительно косвенными уликами,- нет, на такой риск я пойти не мог!
- Спасибо!- проговорил Уэндовер, видя, что рассказ окончен.- Цитируя твой любимый детектив:
В одну минуту я ясно увидел то,
что до сих пор было облечено
в покров неизвестности.
Я хотел узнать еще только одно. Как Стэйвли удалось восстать из мертвых? Тебе удалось что-нибудь об этом выведать?
Сэр Клинтон немного поколебался, прежде чем ответить:
- Я не слишком-то люблю заниматься пустыми домыслами, однако если ты хочешь услышать, что я об этом думаю,- пожалуйста. Случилось, как мне кажется, вот что. Стэйвли и Дерек Фордингбридж пошли в бой вместе А Стэйвли к этому времени успел впасть в немилость у военного начальства. К тому же войной он был сыт по горло и искал способ дезертировать. Дерек Фордингбридж погибает в бою, получив при этом тяжелые увечья, которые сделали его неузнаваемым. Стэйвли видит, что он убит, и решает воспользоваться шансом. Он снимает с формы Дерека идентификационную табличку и вместо нее вешает свою. Возможно, порывшись в его карманах, он заменяет его документы собственными. Стэйвли и Дерек были друзьями, поэтому никого не могли удивить его действия. Никому и в голову бы не пришло, что он грабит мертвеца. А затем Стэйвли попросту сдается в руки врагов. Теперь он - военнопленный Дерек Фордингбридж.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ