Читаем Загадка морской пещеры полностью

Старая миссис Джонс со своими снежно белыми волосами, забранными под черную сеточку, казалось, совсем не удивилась, увидев мальчика лет двенадцати в майке и закатанных до колен пижамных штанах.

— Ты, видно, один из тех ребят, что живут в гостинице? — нараспев спросила она, поблескивая глазами. — За мороженым пришел?

— Э-э… Да, но не только, — ответил Снабби и улыбнулся своей неотразимо действующей на пожилых леди улыбкой. — Знаете, у меня произошла неприятность с одеждой, и я хочу подкупить кое-чего. У вас есть что-нибудь моего размера? Секонд-хенд, я имею в виду.

— Как насчет вон тех длинных брюк, — сказала старая миссис Джонс и указала на пару крайне выношенных штанов, висящих на крючке. — Они хоть и выглядят грязными, но на самом деле чистые, я их сама стирала. Еще есть свитер, красный с желтым, такой веселенький и малоношеный.

— Длинные брюки мне подойдут, — обрадовался Снабби, надевая их поверх пижамных штанов. — Эй, Чудик, как я выгляжу?

Чудик тявкнул и повилял хвостом.

— Он сказал, что я выгляжу на все шестнадцать лет, а не на свои двенадцать, — «перевел" Снабби со смехом. — Так, теперь посмотрим свитер. И правда, веселенький. А он чистый? Если нет, то мисс Перчинг сразу его с меня сдерет.

— Чистый, чистый, — заверила его миссис Джонс. — И еще тебе кепку надо — настоящую, хорошую. Вот такую, с большим козырьком!

Снабби надел кепку и, посмотрев на себя в зеркало, остался очень доволен.

— Огромное спасибо, — поблагодарил он. — Сколько я вам должен?

— Значит, два шиллинга за кепку, четыре за брюки и три за свитер. Всего девять шиллингов. А уж мороженое я дам тебе бесплатно, — сказала миссис Джонс, посмеиваясь над забавным нарядом Снабби.

— Ух ты! Большое спасибо, — обрадовался Снабби и тут же расплатился.

Потом, довольный взял мороженое.

— Гостиница, где вы живете, принадлежит моему сыну, — сообщила миссис Джонс. — Он так прекрасно готовит! В Лондон ездил учиться. Я и мечтать не могла, что мой Левелин — бедняк, у которого и двух пар штанов никогда не было, поедет в Лондон учиться поварскому делу! А теперь эта гостиница его! Он мне всегда твердил: «Ах, если бы эта гостиница была моей!» А я смеялась: «У меня-то всего пять фунтов на черный день, да и те скопила за восемнадцать лет! А ты хочешь стать хозяином гостиницы!»

— Ха, а как же он тогда ее заполучил? — спросил Снабби, долизывая остатки мороженого.

— У него друзья в Лондоне появились, — с гордостью сообщила старуха. — Важные люди. Они и одолжили ему денег, чтобы он купил эту гостиницу! Уж так он был счастлив, мой Левелин!

Снабби вспомнил неприветливого, угрюмого человека, которого видел накануне.

— Что-то вид у него не больно счастливый! — заметил он. — Ой, мне пора! А то мисс Перчинг вышлет за мной поисковую экспедицию. До свиданья и большое спасибо!

Когда Снабби выскочил из магазина, он представлял собой поистине удивительное зрелище. Интересно, что скажут на это остальные?

<p>Глава XI. СТРАННАЯ ВСТРЕЧА</p>

Поднимаясь по крутому склону, Снабби на мгновение засомневался. — Если они начнут надо мной смеяться, я убегу! — сказал он Чудику. Тот сочувственно повилял хвостом. Первым, кого он встретил, был маленький Дэфид со своим верным гусем. Увидев Снабби, Дэфид издал пронзительный вопль и бросился прочь в сопровождении Вэддла. Неясно было, то ли причиной вопля был необычный вид Снабби, то ли мальчик испугался Чудика. Снабби, сдвинув брови, посмотрел ему вслед.

Если все будут реагировать таким образом, положение его приятным не назовешь!

В этот момент из дверей гостиницы вышли Роджер, Барни и Диана. Обнаружив, что Снабби исчез из фургона, они уже полчаса искали его повсюду. Явно не узнавая, они мельком взглянули да него, удивляясь, почему вдруг Чудик, бежит за этим странно одетым парнем.

Видя, что ребята его не узнают, Снабби надвинул поглубже свою большую кепку на глаза и довольно ухмыльнулся. Сунув руки в карманы, он с важным видом подошел к ним и заговорил, будто бы по-валлийски, каким-то странным хрипловатым голосом:

— Колк-инна-уооли-хектор-сенкин-поп-п ил? — спросил он, пряча глаза под козырьком.

— Что он сказал? — спросил Роджер, удивившись. — И почему вокруг него увивается Чудик?

Вдруг, вскрикнув, Диана дернула Снабби за кепку.

— Это же Снабби! Снабби, где ты был? И где ты взял это ужасное тряпье?

— Никакое оно не ужасное. Это очень хорошая, чистая одежда, — Снабби несколько раз повернулся, чтобы дать им возможность повосхищаться его видом. — Я купил это в том магазине, где продают мороженое.

— Снабби! Как ты мог купить такую дрянь? Ты же даже не знаешь, кто ее раньше носил! — поморщился Роджер.

— Какая разница? Говорю вам, она чистая, — горячился Снабби. — О господи! Сюда идет мисс Перчинг!

То, что сказали ребята, не шло ни в какое сравнение с реакцией мисс Перчинг. Она потребовала, чтобы он немедленно пошел в фургон и сбросил с себя эти ужасные обноски, особенно кепку, а после сидел и ждал, пока она не принесет его чистые вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барни

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей