Читаем Загадка обыденной жизни (СИ) полностью

Утром Наташа подобрала самую невзрачную одежду, даже от штанов отказалась, надела юбку, покрутилась перед зеркалом. Дочь среднего достатка мещанина. Вроде бы все соответствует, но на всякий случай решила посоветоваться с мамой.

Та даже растерялась, увидев приемную дочь в таком наряде.

— И что это?

Наташа вздохнула, но вынуждена была признаться.

— Мне сегодня на одну встречу нужно, а там лучше не привлекать к себе внимания. В штанах, конечно, удобнее, но по ним каждая собака в Моригате Призванную узнает. И лучше показать мещанку среднего достатка.

— Тогда рубашку смени. Любому понимающему понятно, что она из лирийского шелка. Отрез его стоит как две кареты.

Наташа хлопнула себя по лбу и убежала переодеваться. У лестницы обернулась.

— Мам, мне бы подобрать разного вида одежды как раз на такие случаи. Не везде походишь в твоих нарядах.

— Посмотрим, — вздохнула госпожа Клонье, покачав головой. — И посмотри туфли другие.

Когда появился Дарк Вром даже придирчивый взор госпожи Клонье оказался вполне удовлетворен и не нашел в образе никакого изъяна. Дарк Вром молча простоял на входе, дождался, когда его подопечная выйдет и только в наемном экипаже поинтересовался:

— Ты уверена, что не нужно было сказать о твоей поездке хотя бы Гонсу Арету?

Наташа молча указала на спину кучера.

— Это мой друг, — отмахнулся Дарк. — Он в курсе, кто ты и куда едем. Ты же не думала, что я действительно возьму в эту поездку незнакомого человека? А так он и поддержать нас, если что, сможет.

Кучер при этих словах обернулся, приподнял свою фирменную шапку извозчика, приподнял ее и улыбнулся.

— Дариан Лорг к вашим услугам, госпожа, подал заявление в новую службу, несколько дней назад пришло извещение о зачислении меня в силовую службу.

— О… очень приятно.

— Я Дариана давно знаю, — пояснил Дарк. — Мы с ним, можно сказать, выросли вместе. Потом я уехал в имперский легион, а он завербовался в стражники здесь в Моригате.

— Силовая служба… Хм… Я была против такого названия, это в корне неверно. Может вам и придется оказывать силовую поддержку, но это все-таки другая служба… Хотя, полагаю, Гонс Арет все еще переиграет, я вчера отдала ему наброски структуры, где дала пояснения по действию оперативников и силовой поддержки. Он почему-то решил, что это одно и тоже.

— То есть будет выбор?

— Скорее всего. Вам больше нравится действовать руками или головой? Оперативникам приходится больше ходить и общаться с людьми. Если драться и придется, то это скорее исключение, чем правило. А вот силовая поддержка — тут задержание каких-нибудь опасных преступников, штурм зданий, где они могут спрятаться. Охрана. Смотрите сами, что вам ближе.

— Хм… спасибо, подумаю.

— Ага. Так вот, Дарк, что сможет сделать такого Гонс Арет, чтобы повлиять на ситуацию? От поездки я не откажусь. Он же… ну постарается лишнюю охрану навязать, от которой прока все равно не будет.

— Он будет волноваться…

— О чем не знает — о том не волнуется. Потом, конечно, расскажу. По факту. А сейчас это знание для него лишняя головная боль.

Дарк только головой покачал и пробормотал что-то про то, что, мол, она и есть та самая головная боль. Наташа предпочла сделать вид, что последних слов не слышала.

Вышли из повозки они у городского рынка, ближе к окраине города. Не того, где Наташа обычно бывала с Гонсом Аретом или с подругами из лицея, а того, куда обеспеченные люди забредают крайне редко. Таких бедняцких рынков в Моригате было несколько, в основном они располагались неподалеку от въезда в город. Хоть Моригат и не окружала городская стена, но заставы стояли, были даже что-то вроде небольших крепостей у мостов, своеобразные маленькие форты. Чем ближе к границе города — тем беднее районы. На этих же рынках жители этих бедных районов зарабатывали, продавая въезжающим и отъезжающим всякую мелочь. Ну и сами там затаривались.

— Это точно южный рынок?

Дарк Вром молча указал на солнце. Наташа, прищурившись, посмотрела на него, прикинула маршрут. Кивнула.

— Похоже. Кстати, твой наряд вполне подходящий месту.

— А вот твой нет, — мрачно отозвался Дарк. — Слишком чистый и опрятный, пусть и простой. Ты уверена вообще? Я не стал говорить сразу…

Наташа махнула рукой.

— Поверь мне, именно сейчас я в намного большей безопасности, чем даже находясь дома. Даже если бы я пришла в самом роскошном наряде от Клонье, меня не то что тронуть, даже ограбить не посмели бы.

— Может, все-таки с тобой пойти?

— Нет. Думаю, все-таки хотели видеть меня одну. Полагаю, нас уже давно срисовали те, кому нужно. — Девочка огляделась. — Просто держись от меня шагах в десяти. Прятаться даже не пытайся, иди открыто и всё. Полагаю, к твоему присутствию отнесутся с пониманием.

— Я, конечно, догадываюсь об ответе, но все же спрошу: ты уверена?

— Не знаю. Но от таких приглашений не отказываются. Если уж приглашение присылает сам ночной король Моригата, то стоит хотя бы из интереса его послушать.

— Но заявляться сюда…

Перейти на страницу:

Похожие книги