— Только несколько пунктов?
— Да, — ответил сержант. — У меня все время было такое подозрение.
— Не хотите же вы сказать... — начала мисс Уизерс, опасаясь, что у нее похитили ее долго лелеянную версию.
— Я хочу сказать, что мы нашли убийцу Розмери Фрезер, Питера Ноэля и Энди Тодда. Угадайте, кто это.
— Кто же?
— Сама Розмери Фрезер.
— Что?.. Вы арестовали Розмери Фрезер? Вы хотите сказать, что ее самоубийство было подделкой?
— Не подделкой, — сказал сержант, — а только предвосхищением. Сегодня около шести часов утра два лодочника увидели, что по Темзе плывет какой-то предмет. Они вызвали речную полицию. Это оказалось тело Розмери Фрезер. Я опознал ее но синему шарфу, остатки которого еще были обмотаны вокруг ее шеи. Сразу мне все стало ясно.
— Что же? — спросила мисс Уизерс.
— Все ясно! Остались только маленькие пробелы. Девица Фрезер решила умереть в ту ночь. Но она не захотела уходить из жизни, не отплатив людям, которые, как ей представлялось, были с нею такими жестокими. Она записала про них в свой дневник самые неприятные вещи, какие могла только придумать. Но это ее не удовлетворило. Она спряталась в спасательную лодку, обождала, чтобы суматоха улеглась, и затем, переходя из одного убежища в другое, ухитрилась спасаться от поисков. Это уже не раз случалось с пароходными зайцами.
— Хм... — сказала мисс Уизерс. — Продолжайте.
— Пароход вошел в Темзу. Мисс Фрезер узнала, что полиция будет производить расследование. Она ненавидит Питера Ноэля, так как из-за него все началось. Она знает, что его будут допрашивать и пишет ему компрометирующую записку, которую подбрасывает ему так, что он находит ее в последнюю минуту. Эту записку она перед тем пропитала ядом, похищенным ею из шкафа для лекарств пароходного доктора. Когда Ноэля задерживают, ему приходит в голову, что эта записка может его скомпрометировать, он глотает ее и, когда цианистый кали растворяется, Ноэль умирает. Девица затем пробирается на берег, быть может, переодевшись в платье какого-нибудь матроса. Ночью это сделать было нетрудно, а пароход стоял у пристани пять дней. Так как у нее были деньги, то она легко купила себе другую одежду.
— Включая новое беличье манто, — вставила мисс Уизерс.
— Она скрывалась в дешевых отелях и следила за своими спутниками по пароходу. Особенную злобу она имела против Тодда, так как это он изобличил ее. Она пробралась в отель — в таком большом здании легко остаться незамеченной — и нашла его мертвецки пьяным в его комнате. Вы помните, что у дверей в этом отеле не было ключей? Затем она протащила или пронесла его до колодца лифта, отворила дверцу, просунув свою маленькую ручку сквозь решетку, и сбросила его вниз.
— И бутылку отправила вслед за ним, — вставила мисс Уизерс. — Это объясняет обломки стекла.
— Переселяясь из одного отеля в другой, она посылала эти нелепые письма с черной каймой. Их можно объяснить только помешательством. Она хотела вселить ужас во всю компанию, сидевшую за ее столом на пароходе.
— Исключая меня, — сказала мисс Уизерс.
— Да, исключая вас. В особенности же она возненавидела свою подругу, девицу Норинг, что тоже признак помешательства. А может быть Кандида разбранила ее за историю с Ноэлем? Как бы то ни было, она отправила коробку с отравленными папиросами Кандиде Норинг, надеясь, что та выкурит папиросу и умрет, хотя в нашей лаборатории уверяют, что цианистый кали таким способом не убивает. Ее дело было кончено, и она бросилась в Темзу.
— И вы все это выводите из того факта, что на теле, найденном в Темзе, были обрывки синего шарфа, обмотанного вокруг шеи?
— Я не так туп. Я телеграфировал в Соед. Штаты подробное описание зубов умершей, составленное нашим экспертом, и через полчаса мы получили ответ из Буффало. Семейный дантист Фрезер заявляет, что нет сомнений в том, что речь идет о Розмери.
— Какая же причина смерти?
— Утопление, разумеется, — сказал сержант. — Она долго пробыла в воде, и сэр Леонард Тильтон сейчас производит вскрытие. Подобно многим телам, попавшим в реку, она была втянута в пароходное колесо и тело ее сильно изувечено. Одежда совершенно изорвана. Видно только, что это остатки, белого шелкового платья. Что же вы думаете об этом всем?
— Молодой человек, — сказала Гильдегарда Уизерс. — Снимаю перед вами шляпу. Вы разрешили свой казус. Я должна пересмотреть свое мнение о Скотланд-Ярде. А теперь что же вы хотите от меня?
Было уже темно, и воздух был холодный, когда они высадились на пристани.
— Я хочу собрать вас и обитателей замка на совещание, чтобы восполнить пробелы в моей версии, — сказал сержант.
— Кстати, — спросила мисс Уизерс. — Что же вы думаете о той сигаре, которую, по словам отельной горничной, курила в своей комнате таинственная миссис Чарльз?
— Я сначала думал, что это был переодетый мужчина, — сказал Секкер. — Но потом я вспомнил, что Розмери Фрезер курила всегда папиросы в коричневой бумаге.
— У вас на все есть объяснение!
Он улыбнулся.
— Ваше счастье, что это так. Знаете вы, чьи отпечатки пальцев были найдены на том предостерегающем письме, которое получила миссис Пендавид?
— Чьи же?