Читаем Загадка подзабытого убийства полностью

— Что в последний раз сообщил Чарльз Морден? — спросил он.

Этель достала из письменного стола свой служебный блокнот.

— Вы с ним беседовали лично позавчера, не так ли?

— Да, но с тех пор он что, ничего не сообщал?

— Нет, он звонил около часа дня. Это было как раз после обеда. Он сообщил, что идет по горячим следам, но, чтобы выяснить все до конца, ему будет необходимо обработать одну девушку. Он еще сказал, что ему не хотелось бы упоминать имена в разговоре по телефону, но что он собирается прийти в редакцию либо в тот же день во второй половине дня, либо сегодня утром.

— Вчера во второй половине дня, — задумчиво повторил Бликер. — Чем же я был занят вчера? Ах да, этот разговор с миссис Кэттей и адвокатом самого Кэттея.

— Вы разделались с этим делом? — спросила она.

— Надеюсь, что да, — сказал он. — Видно было с первого взгляда, что дама напугана до смерти. Она, видимо, бросилась к адвокату и заставила его сделать все, чтобы замять это дело. Правда, им не хотелось, чтобы я заметил это, поэтому они оба отчаянно блефовали.

— Вам пришлось их припугнуть?

— Конечно же нет, — сказал он. — Я просто дал понять, что претендовать им не на что.

— Вы предполагаете, что Мордену удалось обнаружить что-то такое, отчего они запаниковали и поспешили приехать?

— Трудно сказать. Скорее всего то, что напугало их до такой степени, касалось не столько Кэттея, сколько его жены.

— Она, похоже, женщина того типа, которые имеют весьма интересное прошлое до замужества, — пробормотала мисс Вест. — Женщина, подобная ей, даже своей левой руке не даст знать, что делает правая.

Дэн Бликер в задумчивости мерял шагами комнату.

— Позвоните Дику Кенни, — распорядился он. — Попросите его прийти сюда. У меня к нему дело.

— Что-нибудь еще?

— Нет пока. По крайней мере, до тех пор, пока не позвонит Морден. Я бы хотел сам с ним поговорить. Передайте ему, чтобы постарался приехать ко мне, если, конечно, он сможет уехать из Ривервью на какое-то время.

Этель Вест покинула кабинет Бликера. Через несколько минут раздался стук в дверь и на пороге появился Дик Кенни.

— Эта история с Кэттеем, — промолвил Бликер. — Мне бы хотелось, чтобы она сдвинулась с мертвой точки.

— Но я так понял, что вы согласились замять это дело, — сказал Кенни, у которого от удивления брови поползли вверх.

— Пусть так думает сам Кэттей, — бросил Бликер, — а мы доведем это дело до конца.

— И что же вы хотите?

— Я бы хотел, чтобы Морден не упустил тот след, о котором он упоминал. А самое лучшее было бы, конечно, выяснить, кто же все-таки обчистил карманы Кэттея и выдал себя за него, и хорошо бы также узнать, почему он это сделал.

— Но я предполагал, что это нужно для того, чтобы написать опровержение.

— Конечно, но и не только поэтому. Мне бы все-таки хотелось узнать побольше об этом Кэттее, — задумчиво промолвил Бликер. — Наверняка он останавливался где-то, когда приезжал в город. Пошлите людей навести справки в отелях, может быть, найдут его имя в книге записи постояльцев. Надо выяснить, где он останавливался. Посмотрите, может, удастся выяснить что-то о его делах. Постарайтесь узнать, один он приезжал в город или с кем-нибудь. А самое главное — надо попытаться раскопать все, что только возможно, об этом таинственном ограблении Кэттея. В этом деле еще замешана девушка, которая сказала, что путешествует автостопом; если не ошибаюсь, она сказала, что ее зовут Мэри Бриггс. Вам нужно непременно отыскать ее. Займитесь этим сами или поручите кому-нибудь. И еще, я хочу знать, куда отправился этот человек, который назвался Кэттеем, когда его отпустили из участка, и что вообще он делал потом.

— Я думаю, что как только полиция отпустила Мэри Бриггс, она постаралась убраться поскорее из города, — предположил Кенни.

— Тогда поезжайте и отыщите ее! — взорвался Бликер.

Зазвонил телефон. Дэн Бликер наклонился и, схватив трубку, поднес ее к уху.

— Бликер слушает! — произнес он и долго молчал, пока в трубке рокотал чей-то взволнованный голос. — Где ты сейчас? — спросил он. — Чудесно, он как раз у меня, так что можешь с ним поговорить.

Бликер передал трубку Дику Кенни.

— Это Фред Никсон, тот, который занимался полицейским участком, — произнес он вполголоса. — Послушайте, что он говорит.

Кенни взял трубку и сказал негромко:

— Это я, Никсон. Что там у тебя?

Из трубки опять хлынула волна звуков, лицо Кенни стало напряженным. Он так сильно сжал трубку, что даже побелели костяшки пальцев.

— Боже мой! — медленно произнес он. — Ты уверен в этом?

Снова на какое-то время воцарилось молчание, слышался только возбужденный голос из трубки.

Затем Кенни произнес:

— Сейчас пошлю тебе пару ребят на подмогу. Дождись, когда они приедут, а затем постарайся описать все как можно подробнее. А уж наша газета позаботится, чтобы все это выяснилось до конца. А ты потолкуй с ребятами из отдела по расследованию убийств и дай им понять, что это для нас теперь дело кровное. Ты меня понял?.. Хорошо, подожди минутку, не вешай трубку.

Кенни взглянул на Дэна Бликера.

— Вы хотите еще что-нибудь добавить? — спросил он. — Морден убит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрания сочинений мастеров детективного романа

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы