Видимо, разговор с хозяйкой занял больше времени, чем я ожидала. Я расчесывала непослушные пряди, когда в дверь ванной деликатно постучали, и Кагэ поинтересовался, все ли в порядке. Успокоив, что я не утонула, и меня никто не похитил, сказала, что спущусь к завтраку через пять минут. Этого времени как раз хватило, чтобы несколькими мазками румян убрать излишнюю бледность, привести в порядок одежду и заплести косу. Обычный деловой вид без любимого «художественного беспорядка»: днем я надеялась съездить в Розаводь и поговорить с Харукой.
Когда я зашла на кухню, все были в сборе. Кузина с аппетитом уминала тосты, «болтая» с Артуа на нейтральные темы, адвокат расставлял тарелки с омлетом, а Кагэ доставал из буфета чашки. Пожелав доброго утра и приятного аппетита, я уселась на свободное место и потянулась к кофейнику.
— Лучше чай, — остановил меня оборотень, ставя передо мной чашку с ароматным черным напитком. Запах действительно был потрясающим, и это спасло смотрителя от моего возмущения. Вроде обсуждали с ним любовь к кофе. У меня было не так много вредных привычек, и одну я точно могла себе позволить.
— «Чем планируешь заняться?» — спросила Мэй, когда я закончила завтракать. Я посмотрела на часы. Стрелка близилась к девяти, а значит, времени, чтобы осмотреть зеркальный зал, было предостаточно.
— Хочу сходить в музыкальную комнату. Пойдешь со мной?
Таинственную музыку мы успели обсудить ночью, и даже пару раз ее прослушать. Артуа вспомнил об обещании показать ему шкатулку, и мы временно перенесли ее в мою комнату. Сама вещица дизайнеру понравилась — я видела, с каким трепетом он проводил пальцами по замысловатому узору. Однако сколько ни крутил шкатулку, секретных механизмов не нашел.
Мэй кивнула, поддерживая инициативу, и, подхватив меня под руку, потащила к лестнице. Еле успела сказать «спасибо» убирающим посуду парням и предупредить, что может понадобиться их помощь.
— Ты уже была в зеркальном зале? — уточнила на всякий случай. Слишком уверенно вела меня кузина мимо закрытых комнат.
Вместо ответа, Мэй распахнула очередные двери, и мы оказались в знакомой мне комнате. Именно там Сакура вылечила меня от простуды. А я впервые подумала, что буду ей доверять.
Увы, несмотря на то, что дом потихоньку восстанавливался, волшебным образом убирая иней и паутину, к сломанным вещам это не относилось. Осколки зеркал все также были разбросаны по паркету, и нам пришлось ступать гораздо медленнее и осторожнее, чтобы не пораниться.
Искомую музыкальную коробочку мы обнаружили на столике в углу комнаты. Она и правда играла начало мелодии, но потом резко обрывалась, словно прося продолжение. Странно, она ведь и сохранилась неплохо. Почему же испортилась? Никаких внешних повреждений не было видно.
Пока я рассматривала коробочку, Мэй вышла на балкон. По комнате раздался нескладный перезвон, многогранно отражающийся от стен — это порыв ветра пробежался по осколкам, ворвавшись сквозь приоткрытые кузиной стеклянные двери. Пробравшись мимо разбитых зеркал, вышла следом за Мэй на балкон, поеживаясь от прохладного воздуха. Вот ведь неугомонная! Сестренка вытащила откуда-то тонкую железку и теперь упоенно возилась с дверным замком. Насколько помнится, я так и не смогла открыть ту дверь в башню.
…А светильник, висящий на стене, играл красивую мелодию, стоило его зажечь…
Я выдохнула воздух, хотя как раз собиралась позвать Мэй обратно, все-таки, сестра была одета по-домашнему легко. Подошла к двери, проводя ладонью по орнаменту — тогда я не обратила внимания на семь выступающих квадратиков, расположенных ровно посередине двери.
— Дон, — нота «до» повисла в воздухе, стоило нажать на первый из них.
— Динь! — тренькнула третья «ми».
Мэй прекратила ковырять замок и отошла в сторонку, чтобы не мешать. На ее лице застыло сосредоточенное выражение. Кажется, кузина тоже догадалась, как открывается дверь, но вот саму мелодию не помнила. Да и ноты знала плохо, в отличие от меня.
Тихонько напев начало, которое играла музыкальная шкатулка, я уверенно прошла по «клавишам», доигрывая конец.
Изнутри что-то заскрежетало, а затем дверь медленно и торжественно приоткрылась.
Механизм заклинило на середине, оставив небольшой проем, в который с трудом можно было протиснуться. Мы с Мэй попробовали его расширить, но без толку — дверь ни на сантиметр не сдвинулась. Пришлось пролезать так, протолкнув по полу телефон с включенным фонариком, чтобы в темноте не навернуться.
Внутри пахло холодом и сыростью. Вполне логично, учитывая, сколько времени не открывалась башня. Подняв телефон, я огляделась. Мы находились на небольшой площадке, вверх и вниз от которой уходила винтовая лестница. По стенам змеилась плесень, кое-где фосфоресцируя, а деревянные перильца оказались изрядно потрескавшимися.