Читаем Загадка пропавшего ручья полностью

- Надеюсь, мистер Янг сумеет призвать его к порядку, - сказала мисс Перчинг.

За столом возникло недоуменное молчание. Роджер и Диана с тревогой уставились на старую гувернантку.

- Мистер Янг? - повторил Роджер. - А что ему здесь делать?

- Давать вам уроки, - невозмутимо объяснила мисс Перчинг. - Разве вы не знали? Думаю, вы скоро получите письмо от родителей, и оно вам все объяснит. Ваш отец позвонил в ваши школы и выяснил, какие будут у вас оценки. Он предвидел, что не успеет получить ваши табели до отъезда в Америку. Так что, дорогие мои, вам придется летом позаниматься. Тебе, Роджер - латынью и математикой, а тебе, Диана - французским и английским.

- Вот еще? Этого только не хватало! - вместе фыркнули Роджер и Диана. Кошмар какой!

- Ничего кошмарного не вижу, - покачала головой мисс Перчинг. - Мистер Янг очень милый человек и очень знающий репетитор. Вы ведь с ним уже занимались.

- Он нудный сухарь, - сердито буркнула Диана. - Мало того, что каникулы будут без мамы и папы в совершенно незнакомом месте, так теперь еще и этот мистер Янг со своими уроками.

- Ди, перестань! - прервал ее Роджер, опасаясь, что сестра в запале выскажется в том же духе и о мисс Перчинг. - Мы ведь с тобой проболели почти всю прошлую четверть - и, естественно, по многим предметам отстали. Я в любом случае собирался позаниматься в каникулы.

- Самому позаниматься - совсем другое дело! Но мистер Янг со своей бородкой, сопением и этим вечным "итак, милочка"! - негодовала Диана. Терпеть его не могу! Я, пожалуй, напишу папе, что о нем думаю - о мистере Янге, конечно, потому что...

- Хватит, Диана, прекрати! - резко остановила ее мисс Перчинг.

- А Снабби тоже придется заниматься, - спросил Роджер, толкнув под столом носком ботинка ногу разбушевавшейся Дианы, чтобы сестра умерила свой пыл.

- Да, к сожалению, у него очень плохие опенки, - ответила мисс Перчинг.

- Подумаешь, новость, - фыркнула Диана. - У Снабби всегда так. Только я очень сомневаюсь, что мистер Янг справится с этим рыжим нахалом. Скорее Снабби заставит его плясать под свою дудку.

- Возьмем еще по мороженому? - предложила мисс Перчинг, взглянув на часы. - Время еще есть. Или вы для этого слишком расстроены?

Ребята, конечно же, не были слишком расстроены, чтобы съесть лишнюю порцию мороженого и запить его имбирным лимонадом. Роджер начал оживленно рассказывать о событиях прошлой четверти, а Диана с минуту мрачно смотрела на свое подтаивающее мороженое, но потом тоже развеселилась. Все равно каникулы есть каникулы. Можно будет поездить верхом и покататься на лодке. А как будет интересно исследовать новые места! В конце концов, могло ведь быть и хуже.

- Все, нам пора, - сказала мисс Перчинг. Пообедаем в поезде. Надеюсь, вам понравится. А к чаю будем уже в Рокингдауне. Ну, пошли скорее. Не вешай нос, Диана! Я уверена, что эти каникулы тебе понравятся не меньше, чем все остальные!

Глава II - КОТТЕДЖ РОКИНГДАУН

Деревенька Рокингдаун была совсем маленькой. В центре располагались мясная лавка, булочная и магазинчик, торговавший всякой всячиной, необходимой в повседневной жизни. Вокруг них было разбросано множество ферм и отдельно стоящих домиков. Над вершинами деревьев возвышалась церковная колокольня, и звон ее колокола был хорошо слышен в коттедже, где детям предстояло провести каникулы. Вопреки ожиданиям, домик оказался очень неплохим.

- Очень даже симпатичный старый коттедж, - одобрительно заметила Диана, - И комнат много.

- Когда-то он стоял на землях имения, хозяева которого жили в большом доме примерно в полумиле отсюда, - сказала мисс Перчинг. - Этот особняк и сейчас там стоит. А наш коттедж раньше назывался "Вдовий дом".

- Как это - "Вдовий дом"? - не поняла Диана.

- Такой дом поменьше строили для хозяйки большого дома, когда ее муж умирал, а сын со своей женой становились владельцами большого дома, объяснила мисс Перчинг. - В этом случае ее называли вдовствующей матерью, и она вместе со своими слугами переезжала жить сюда.

- Этот дом, наверное, очень старый, да? - спросила Диана, оглядывая дубовые панели в столовой, где они сейчас пили чай. - Мне нравится широкая главная лестница и та маленькая, которая идет из кухни - тоже. Там можно так здорово играть в прятки!

- А мне нравится моя спальня, - подхватил Роджер. - Там потолок скошен почти до самого пола. И представляете, мисс Перчинг, мне пришлось сломать несколько веток плюща за окном - так он разросся!

- А мне еще нравится, как половицы качаются вверх-вниз, когда идешь, добавила Диана. - И смешные маленькие ступеньки, которые ведут вниз в эту столовую и наверх, в кухню.

Как раз эти-то ступеньки мисс Перчинг нравились меньше всего. Она была близорука и в этом старом доме спотыкалась на каждом шагу. Но ничего, она, несомненно, скоро к ним привыкнет!

Детально обследовать дом ребята решили после чая.

- Чай замечательный, - похвалил Роджер. - А булочки вы сами пекли, мисс Перчинг?

- Бог мой, конечно же, нет! Какой из меня кулинар. Их испекла мисс Кругликс. Это женщина, которая приходит сюда каждый день из деревни убирать и готовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги