Читаем Загадка розовой деревни полностью

– Какой там обычай! – староста скрипнул зубами, сдерживая из уважения к дамам рвущиеся наружу слова. – Сами не знаем. Просто в один день у всех одежда поменяла цвет и что ни делаем, ничего не помогает.

– Может быть это магия? – спросила Анна-Мария.

– Не знаем. Звали мы графского мага, чтобы посмотрел, в чём дело. Но он только посмеялся. Сказал, что таких заклятий не бывает, а за такой ерундой он в нашу глушь не поедет.

– Ещё бы! Додумались тоже кого позвать, – фыркнул присоединившийся к свите как раз перед самым застольем капитан Авгус. Он был не просто командиром стражи, а ещё боевым магом и поддержал коллегу. – Не станет графский маг на всякие глупости время тратить. Это же не болезнь какая-то заразная, не падёж скота. Все живы, здоровы.

– Нет! – возразила принцесса. – Маг неправ. Раз людям плохо, он должен был помочь. А им в такой дурацкой одежде не может быть хорошо!

– С чего вы это взяли, Ваше Высочество? – вмешалась в разговор миль Клара Греттен. – Какая разница крестьянам в чём ходить. Одеты и ладно.

Килина и Ула нахмурились, но промолчали.

– Это так? – обратилась Анна-Мария к старосте. – Вам всё равно?

Сама-то принцесса придавала платьям огромное значение, папа с сестрой считали даже, что чересчур большое. Это было одной из причин отправки её в школу Добрых Сестёр, и ходить там почти всё время в форменном платьице стало для Анны-Марии серьёзным испытанием. «Но форма в школе хоть симпатичной была и шла мне. А тут ужас что такое!», – подумала принцесса.

– Чего же в этой напасти может быть хорошего? Даже девки и бабы от этого устали, а мужикам и вовсе из деревни не выйти – засмеют. Вот как я на ярмарку поеду в таком? Как со старостами другими говорить буду? Меня ж уважать перестанут! Может вы, Ваша Высочество, разберётесь?

Принцесса задумалась. Что она, простая девочка может сделать? Но посмотрела на полные надежды глаза добрых хозяек, угостивших её таким вкусным пирогом, и ответила:

– Попытаюсь. Капитан Авгус, вы ведь маг. Что можете сказать?

Тот поморщился, но всмотрелся в крестьян пристально. Что капитан делал и на что смотрел, принцесса не поняла, но знала, что маг он сильный и опытный, должен разобраться. Потому очень удивилась, когда капитан развёл руками:

– Следов классической магии на них нет. Это не иллюзия, ткань действительно изменилась. А чтобы так воздействовать на всю деревню заклинание должно было быть сильным. Следы бы до сих пор оставались.

–Главное, непонятно кому это надо? Какая выгода? – с досадой произнёс разочарованный староста. – Если бы кто-нибудь новую краску предлагал или торговец тканями и одеждой приехал, то тогда понятно было зачем на нас эта напасть свалилась. А тут вся деревня пострадала, а из посторонних никого не было. Я думал, может, кто из Кривых Топей решил над нами посмеяться, но тоже вряд ли. Никого чужих тут тогда не было и потом не появлялись. Вы – первые. Так что я просто голову сломал, кому такая глупость нужна!

– Почему же глупость? – вмешалась в разговор принцесса. – Если хочешь какой-нибудь девушке насолить, то очень хороший способ. Раз! И все любимые платья превратились в уродующую внешность гадость. Наверно, это придумала блондинка, которая хотела подстроить пакость рыжей сопернице. А потом что-то напутала. Или всех запутать хотела и сделала пакость не одной рыжей, а всей деревне. Чтобы никто не догадался, что это она.

– Почему блондинка? – удивлённо переспросил староста.

– Потому что блондинке такой цвет идёт, брюнеткам, которых у вас в селе большинство, нет, а для рыжих он просто убийственный!

В глазах рыженькой Ули мелькнуло понимание. Кажется, она знала эту блондинку, и даже догадывалась, кому и за что та хотела насолить.

Жена старосты тоже сразу приняла версию принцессы:

– Тина, змеюка, дочь мельника! Ну, я ей…

– Подожди, не горячись, – староста успокаивающе придержал за руку рванувшуюся к выходу супругу. – Точно мы пока ничего не знаем.

– Да она это! У доченьки нашей жениха отбить хотела! – убеждённо стояла на своём Килина.

– Какого ещё жениха?!

– Какого-какого – любого!

Похоже, женщины его в сердечные дела дочери особо не посвящали.

– Ладно, позовём её сюда, расспросим. Но даже если это она, то, как всё было сделано?

Принцесса пожала плечами:

– Я не маг, поэтому не знаю. Капитан Авгус, а вам неинтересно? Неужели вы, королевский боевой маг, уступите какой-то деревенской ведьме?

Капитан Авгус принял вызов.

Ваша высочество, я пройдусь по селу, может что-то и увижу.

И я с вами! – Анна-Мария сказала это так, что спорить с ней никто не решился.

Не откладывая дело в долгий ящик, все вышли из дома. Впереди шёл капитан Авгус, за ним принцесса, следом староста с семьёй, затем любопытные фрейлины и пара стражников. Гувернантка вначале хотела остаться, делая вид, что она выше этого. Не дождавшись уговоров и увидев, что рискует остаться одна, присоединилась к компании, пробормотав:

– Нужно же присмотреть за принцессой, чтобы она не нарушила этикет.

Увидев, что из дома старосты идёт такая процессия, из дворов выходили жители и присоединялись к шествию, переспрашивая друг друга:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези