Читаем Загадка саура полностью

Адепты вопросительно уставились на своих фамильяров.

— Давайте. Только быстро, — смилостивилась Соня. — У нас не так много времени.

Повторять дважды не пришлось. Парни наперегонки рванули к барьеру, и вскоре воздух наполнился возгласами адептов, обнаруживших, что зал прибытия Ярмарка-Града был не только большим, но и многоуровневым. Наш полукруг был всего лишь частью «четырёхлепесткового цветка», в центре которого зиял провал, сверху над нами и снизу находились точно такие же этажи с порталами, зато в центре из недр зала прибытия поднимался сияющий энергетический столб.

— Что это? — незамедлительно поинтересовался Кеннет.

— И как эта штука работает? — подхватил Рори.

Вот что значит профессиональный интерес!

— А давайте вы об этом прочитаете в какой-нибудь умной книге? — фыркнул Люк.

— Так и быть. Должен же хоть кто-то их читать, — огрызнулся Кеннет и, спохватившись, добавил: — Элла, к тебе это не относится. Я знаю, что ты любишь читать.

Спорное утверждение, но Элла и не думала обижаться, она уже давно утратила интерес к чудесному столбу света и была готова к новым открытиям.

— Так мы идём? — Девушка указала на центральный портал, над которым прямо в воздухе парил указатель «Выход».

— Разве нам не нужно подождать остальных? — спросил Хиллер, поудобнее перехватывая заплечный мешок.

— В Ярмарка-Граде больше десяти залов прибытия, — пояснила Мирабель. — Какой свободен, в тот и направляют. Прошу всех распределиться вокруг портала и взяться за руки для одновременного перемещения.

Адепты заняли указанное положение, но браться за руки не спешили.

— Не дрейфьте, это только после перехода между мирами штормит, — верно разгадал их опасения Марк.

Ребята заметно приободрились и шагнули в портал.

* * *

Если зал прибытия произвёл на адептов впечатление, то снаружи они и вовсе лишились дара речи. Прямо у Башни телепортации раскинулся рынок. Сотни разноцветных шатров, палаток и торговых лотков предлагали всевозможный товар: травы соседствовали с минералами и рудой, свитки и книги продавались рядом с артефактами и зачарованной одеждой. В воздухе парили красочные вывески, иллюзорные драконы выдыхали струи пламени, складывающиеся в слова, а фантомы без устали демонстрировали товар.

— Дэни, смотри, какая красота!

Восторженный возглас Эллы относился к эльфийке в зачарованном платье. Она медленно кружилась, при этом цвет её юбки изменялся, перетекая из тёмно-фиолетового в голубой. Уловив интерес Эллы, эльфийка поклонилась и изящным движением руки указала на вход в шатёр, где торговали готовым платьем.

— Нет-нет! Здесь мы точно ничего покупать не будем! — объявила я и, заметив мгновенно погрустневший взгляд подопечной, пояснила: — Рынок возле башни рассчитан на тех, у кого нет времени: выскочил из портала, быстро закупился и отправился восвояси. Здесь и цены выше, чем в кварталах.

— И выбор не тот, — подхватила Соня. — Вы только посмотрите, какие кустарные поделки выдают за бытовые артефакты!

Её возмущение адресовалось прилавку с посудой.

— А разве керамику зачаровывают? — удивился Кеннет.

— Как видишь, — ворчливо ухнула сова. — Вопрос в том, сколько такой кувшин прослужит.

Лорд Рендел научил меня разбираться как в артефактах, так и в материалах, из которых их изготавливают. Опасения Сони были справедливы. Глиняные кувшины-непроливайки были, скорее всего, одноразовые, и заклинание на них обновить не получится, то ли дело стекло или хрусталь. Я рассчитывала помочь Элле выбрать какой-нибудь сувенир на память о первом посещении Ярмарка-Града, но внезапно мне и самой захотелось что-нибудь купить в подарок лорду Ренделу. Вкрадчивый шепоток отвлёк меня от изучения зачарованной посуды:

— Неужто нашу ярмарку посетили не только одарённые маги, но и их уважаемые фамильяры? Несомненно, такие знающие господа точно оценят мой товар.

— Вы это тоже слышали? — Элла обеспокоенно посмотрела на ребят.

— Ещё бы! — Сэм взлетел повыше и клюнул воздух, тотчас же в этом месте замерцала тёмно-синяя сфера. Из неё продолжили зазывать покупателей:

— Кровь виверны. Только сегодня вы можете приобрести флакон всего за пять золотых. Коготь дракона — десять золотых. Перо гиппогрифа — отдам всего за один золотой.

Сфера превратилась в указатель, стрелка направляла к неприметной с виду палатке, судя по вывеске, в ней торговали травами. Вот так номер! Не иначе как хозяин выискивал наивных простачков и подсовывал им индивидуальные приглашения с секретным перечнем редкостей.

— Разве коготь дракона может стоить так дёшево? — справедливо засомневался Хиллер.

— И как этот торгаш добыл кровь виверны? — Элла с негодованием уставилась на палатку, а потом решительно направилась ко входу.

— Оставь его. Пусть стража этим продавцом редкостей занимается. — Я взлетела повыше и преградила Элле дорогу.

— Ни за что! Только представь, вдруг этот мерзавец прямо сейчас добывает кровь виверны?! Вдруг несчастная ящерка в эту самую минуту истекает кровью?!

Полный негодования вопль вышел таким громким, что на нас стали оборачиваться.

— Элла, мы привлекаем внимание, — процедила я сквозь зубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия фамильяров

Секрет темного прошлого
Секрет темного прошлого

Еще вчера Даниэлла была незаметной заучкой, девочкой-тихоней из закрытого мира, а уже сегодня ее считают самой перспективной ученицей Академии Фамильяров. Случайность, магия или характер? Или Даниэлле предначертано великое будущее? Тогда понятно, почему приключения, словно магнитом, притягиваются, потенциальная свекровь треплет нервы, а жених оказывается кандидатом в правители темного мира, хранящего зловещие тайны. Но когда рядом любимый и друзья, любопытной кошке ничего не страшно… даже самые жуткие загадки темного прошлого.1. Третья – заключительная – часть невероятных приключений в академии Фамильяров.2. История, полная тайн, интриг и загадок.3. Яркий язык автора никого не оставит равнодушным.4. Читатель не сможет оторваться от приключений героини.5. И, конечно, невероятная романтическая история!

Лина Алфеева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы