Читаем Загадка Сфинкса полностью

– Открой, если на то есть воля богов, какое будущее ждёт младенца? Суждено ли ему прославиться среди царей мира своей доблестью? Быть может, он станет великим мудрецом, угодным богам Олимпа? Какими талантами наделит его небо, и какие подвиги он совершит? – продолжал допытываться Лаий.

Когда он договорил, прорицательница внезапно прекратила бессмысленные движения, выпрямилась на треножнике и совершенно ясными глазами посмотрела прямо в лицо царя. От её взгляда по спине Лаия пополз неприятный холодок.

– Младенец вырастет крепким и сильным. Тебя он убьёт. Вдова твоя станет женой его. Прощай.

Царь остолбенел от такого ответа. Он хотел ещё что-то спросить, но девица перестала реагировать на его слова. Она сидела, раскачиваясь в клубах ядовитого дыма, её глаза закатились, руки и ноги судорожно подёргивались, на лице блуждала загадочная улыбка.

Домой Лаий вернулся в мрачнейшем расположении духа. Придворные попытались было разузнать у Креонта, что же сказала Пифия, он, однако, ничего не отвечал, а только пожимал плечами – царь велел ему держать рот на замке.

Приближалось время, когда Иокаста должна была родить ребёнка, а Лаий никак не мог решить, что же делать. Он потерял покой и беспрестанно вдумывался в смысл пророчества. От этих размышлений у царя часто случались сильные головные боли и спутанность в мыслях, вследствие чего ему даже временами казалось, что, возможно, слова Пифии были какими-то другими, а не теми, которые он услышал. Иногда он даже начинал предполагать, что весь разговор с Пифией ему пригрезился из-за того проклятого дыма, которым было наполнено прорицалище. Однако стоило царю увидеть верного почтительного Креонта, всегда преисполненного благоразумия, как все эти несуразности улетучивались, и Лаий с абсолютной ясностью осознавал, что и поездка в Дельфы ему не пригрезилась, и спрашивал он правильно, и ответ получил именно тот, который услышал.

Постепенно в голове у Лаия созрел коварный план. В ночь, когда младенец должен был появиться на свет, царь приказал, чтобы ему через кратчайшие промежутки времени сообщали обо всём, что происходило на женской половине дворца, в покоях царицы Иокасты.

Лаий получил самые подробные известия о том, что рождение ребёнка прошло благополучно, и стал ждать удобного случая для осуществления своего замысла. Когда, наконец, суета во дворце улеглась и царю донесли, что мать и новорождённый спят, он приказал Креонту принести младенца.

Креонт неслышными шагами прошёл в покои Иокасты, осторожно взял на руки спящего ребёнка и принёс его царю. Приставив стражу к дверям в покои царицы, Лаий с Креонтом прошли в дальнюю часть дворца, откуда крики младенца не могли донестись до спящей матери. Они распеленали ребёнка и теперь стояли, с ненавистью уставившись на него.

– Проклятое дитя, – прохрипел Лаий.

– Государь, позволь, я оторву ему голову, – эхом отозвался Креонт.

– Так не годится, сделаем по-другому, – сказал Лаий и поднял начавшего плакать младенца за ноги. Взяв заострённую спицу, царь, зажмурив для меткости один глаз, проткнул насквозь ножки ребёнка около лодыжек. Не обращая внимания на истошный крик своей жертвы, злодей быстро продел в кровоточащие отверстия шнур, обмотал им ноги ребёнка, завязал узел и для верности закрепил пряжкой.

– Форбант, иди сюда! – окликнул Лаий слугу, который немедленно вынырнул из темноты и приблизился к хозяину.

– Возьми дитя, отнеси подальше от города, на гору Киферон, и оставь в лесу. Разве лесные звери не братья наши меньшие? Пускай угощаются! – Лаий протянул Форбанту младенца, подвешенного за ноги на верёвке, как охотничий трофей. – Да поскорее!

Слуга схватил несчастного царевича и растворился в темноте, а Лаий, велев Креонту наблюдать за порядком во дворце, отправился в свои покои. Как раз в это время пробудилась Иокаста и, не обнаружив рядом с собой ребёнка, стала звать служанок. Повсюду поднялся страшный переполох.

Форбант тем временем мчался на коне по дороге к Киферону, всё дальше и дальше увозя от города свою ношу.

<p>Глава первая. Дракон Ареса</p>

Основателем Фив и первым фиванским царём был знаменитый Кадм. Родился он в Финикии – стране на другом берегу Средиземного моря, там, где сейчас располагается государство Сирия. Кадм был сыном могущественного финикийского царя Агенора. В землях Греции Кадм оказался по приказанию отца, отправившись сюда на поиски своей похищенной сестры Европы. Старый Агенор был в отчаянии из-за пропажи царевны и велел сыну любой ценой найти её и вернуть домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература
Денис Давыдов
Денис Давыдов

Поэт-гусар Денис Давыдов (1784–1839) уже при жизни стал легендой и русской армии, и русской поэзии. Адъютант Багратиона в военных походах 1807–1810 гг., командир Ахтырского гусарского полка в апреле-августе 1812 г., Денис Давыдов излагает Багратиону и Кутузову план боевых партизанских действий. Так начинается народная партизанская война, прославившая имя Дениса Давыдова. В эти годы из рук в руки передавались его стихотворные сатиры и пелись разудалые гусарские песни. С 1815 г. Денис Давыдов член «Арзамаса». Сам Пушкин считал его своим учителем в поэзии. Многолетняя дружба связывала его с Жуковским, Вяземским, Баратынским. «Не умрет твой стих могучий, Достопамятно-живой, Упоительный, кипучий, И воинственно-летучий, И разгульно удалой», – писал о Давыдове Николай Языков. В историческом романе Александра Баркова воссозданы события ратной и поэтической судьбы Дениса Давыдова.

Александр Сергеевич Барков , Александр Юльевич Бондаренко , Геннадий Викторович Серебряков , Денис Леонидович Коваленко

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература