Читаем Загадка Скапа-Флоу полностью

00.55.К югу от Кавы никаких признаков судоходства; поэтому прежде чем сделать ставку на успех, следует предпринять все возможные предосторожности. Поэтому, поворачиваю влево. Следуем на север вдоль берега. Два линейных корабля стоят на якоре, и далее ближе к берегу — эсминцы. Крейсеров не видно, поэтому атакуем крупную дичь. Дистанция стрельбы примерно 3000 метров. Глубина хода торпед 7,5 метров. Начата стрельба в 01.16 (время, подвергнуто сомнению, отметка карандашом — предположительно в 00.58).

Одна торпеда выпущена по кораблю, расположенному севернее, две — по стоящему южнее. После долгих 3,5 минут наблюдали взрыв одной торпеды на северном корабле; судьба двух других торпед не известна.

Примерно в 01.21 (исправлено на 01.02) (время 01.23 помечено карандашом) произведен выстрел из кормового аппарата; в первом отсеке перезаряжены два аппарата, и трех торпед из носовых аппаратов. После трех напряженных минут наблюдали взрывы на ближайшем корабле. Раздался громкий взрыв, рев и грохот. Затем наблюдались водяные столбы, сопровождаемые столбами огня и массой осколков летящих по воздуху. Жизнь в гавани проснулась. Эсминцы включили прожектора, водя ими во все стороны, а на берегу, находившемуся в 200 метрах от меня, прослушивался шум автомобильных моторов на дорогах. Один линейный корабль потоплен, второй — поврежден, три торпеды попали в цель. Все аппараты пусты. Я решил отходить, потому что:

(1) С моими перископами я не мог выполнять ночные атаки из подводного положения. (Исходя из опыта на входе).

(2) Я не мог оставаться незамеченным, маневрируя в ясную ночь в спокойном море.

(3) Я был уверен, что обнаружен водителем автомобиля, который остановился напротив нас, развернулся и на предельной скорости помчался в Скапа.

(4) При этом я не мог продолжать следовать на север, сохраняя скрытность от эсминцев, которые до этого были едва различимы.


01.28.Уходим на полных ходах под дизелями. Все было просто, пока лодка не достигла мыса Скайлдакой-Пойнт. Там возникли большие неприятности. Была малая вода и встречное течение.

Я пытался уйти под дизелями на малом ходу. Из-за малых глубин был вынужден форсировать узкость по южной части прохода. Ситуация вновь осложнилась. Курс — 58°, скорость — 10 узлов. Никакого продвижения вперед. Наконец, удалось пройти южный блокшив практически впритирку. Действия рулевого — выше всяческих похвал.

Оба дизеля — полный ход, затем, самый полный. Проходим блокшивы, но впереди по курсу — мол! Снова и снова возникают трудности, но в 02.15 мы наконец-то вырвались. Жаль, что потоплен только один корабль. Промахи торпед объясняю ошибками скорости, и дрейфа. В аппарате № 4 — осечка. В течение всей операции экипаж вел себя блестяще…


02.15.Лег на курс Зюйд-Ост в базу. Имею на борту 5 торпед для возможных атак транспортов.

06.30.Широта — 57°58' сев. Долгота — 01°03' зап. Лежим на грунте. В течение продолжительного времени прослушивается грохот со стороны Скапа. По всей видимости, противник продолжает бросать глубинные бомбы.

19.35.Ветер Ост-Норд-Ост 3–4 балла, легкая облачность, временами дождь, видимость в направлении суши — плохая, в сторону моря — хорошая.

Всплыли в надводное положение, следуем курсом 180°, выбранным с расчетом возможной атаки судна, следующего под берегом, и расхождения с позицией U-20.

15.10.39

06.00Широта — 56°20' сев. Долгота — 0°40' зап.

Погрузились, легли на грунт на глубине 72 метра. С 10.00 время от времени прослушиваются разрывы глубинных бомб на большом расстоянии. Подсчитано тридцать два разрыва. По этой причине остаюсь на грунте до наступления сумерек.

18.23.Ветер — Норд-Ост 5 баллов, море — 4 балла, зыбь с востока, облачно, видимость хорошая. Всплыли на поверхность. Прямо по курсу — норвежский пароход «Метеор». По ошибке радисты докладывают о том, что пароход ведет передачу по радио; по этой причине произвожу выстрел далеко впереди по курсу парохода, уже застопорившего ход. Пароход следует в Ньюкасл-он-Тайн с 238 пассажирами. Пароходу немедленно разрешено следовать дальше. Из радиорубки доложили, что пароход никаких сигналов не передавал.

16.10.39

07.02Широта — 54°57' сев. Долгота — 2°58' вост. Ветер — Норд-Норд-Ост 2–3 балла, видимость хорошая. Генеральный курс — 180°. Погрузился на Доггер Банке. Обнаружено три плавающих мины: Широта — 54°58' сев. Долгота — 20°56' вост. Никаких мер не предпринималось из-за близости рыбацких судов. В течение дня двигались в подводном положении.

18.56Широта — 54°51' сев. Долгота — 30°21' вост. Ветер — Норд-Вест 2 балла, легкая облачность, видимость хорошая. Всплыл, лег на курс 128° для захода на рекомендованный курс Канал № 1.

17.10.39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное