Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

—Мы нашли кровь, — вдруг неожиданно вмешалась Фелона, чего явно никто не ждал. В руке она держала тот самый кусок ткани, что подобрала у печи. Ройсу, правда, показалось, что кусок меньше того, что был изначально, но это не то, на чем сейчас стоило застрять внимание. — Там, где лежала старая мебель. — Фелона вдруг зашептала: — Это может быть кровь жертвы! Представляете, труп спрятали в диван… там обшивка была порезана, а потом его сожгли вместе с диваном. Там печь такая… У-у-у!

Директор растерянно моргнул.

—Э-э-э… Госпожа Фелона кер Шеордан, тела девушек никто не сжигал.

—А-а-а… действительно. — Фелона растерялась. — А откуда тогда там кровь?

Директор протянул руку, взял кусок ткани и внимательно осмотрел.

—Обшивка мебели, но почему ты решила, что это кровь?

—Господин Рекор, — вдруг вмешался профессор Кардегайл. — Это ведь ваша мебель. Вы распорядились ее выбросить из комнаты отдыха.

Директор растерянно посмотрел на кусок ткани.

—Да, похоже. Мебель старая была, вот я и попросил ее заменить. Что стало со старой, я признаться, не интересовался. Но диван был целым, это я точно помню.

—Порезанный. Господин Дарий нам показал.

—Мой брат был тут? — вычленил главное Торен. Ройс от него отмахнулся.

—Сегодня с утра приходил. Призванная попросила посмотреть что изменилось в лицее после убийств. Он показал нам картинку мебели. Может, Дарий… прошу прощения, господин Дарий, забыл детали, но я уверен, он не ошибается.

—Да, я разговаривал с ним, — кивнул директор, но тут же очнулся. — Но все равно, это не ваше дело. Вся информация будет передана кому следует.

—Господин директор, может все-таки…

—Я сказал нет, Кардегайл! — вспылил директор, раздраженный вмешательством. — Нечего им лезть в это дело. А вы могли бы и сами подумать! Не вмешивайтесь! — Директор повернулся к ребятам. — Вы можете идти, а вы, — он развернулся к учителю, — задержитесь, я хочу поговорить с вами о том, какие инициативы детей стоит одобрять, а какие нет.

Все поспешно направились к двери, только Фелона задержалась рядом с Кардегайлом.

—Профессор, извините, не могли бы вы сказать, где купили ваш чудесный плащ? Признаться, я попросила слуг купить такой ткани, из которой он сшит, хотела подруге отправить в Моригат, но они ничего не нашли. Я их, конечно, отругала, но ткани у меня так и нет.

—Фелона, — чуть ли не простонал Ройс, пытаясь ухватить девушку за руку и вытащить из кабинета. На удивление безуспешно. — Нашла время о тряпках спрашивать.

—Ничего удивительного, — поспешно отозвался профессор, понимая, что проще ответить. — Эту ткань привозят из империи и торгуют ею только в их рядах на пристани. А плащ я себе отдельно заказывал у портного. В чем-то ты права, сама ткань не очень красиво выглядит, единственное что хорошо – непромокаема. Потому и особым спросом не пользуется.

—Спасибо, господин профессор. — Девушка чуть поклонилась и позволила себя увести из кабинета.

Ройс тут же затащил всех в какое-то пустое помещение с нагромождением ученических столов и стульев. Видно его использовали как временный склад мебели. Торен удивленно посмотрел на приятеля, но спорить не стал, только достал два стула – для себя и Мелиссы. Ройс поморщился, но так же достал из кучи стул для Фелоны.

—Нам опять попадет, — вздохнула Мелисса, поправляя прическу.

—Пусть. — Ройс осмотрелся и понизил голос. — Вам ничего странным не показалось? Почему директор так яростно выступил против нашего расследования?

—Дай угадаю, — слишком уж серьезно для правды задумалась Мелисса. — Может за нас переживал? Нет?

—Может. Но может переживал, что мы что-то найдем. Почему он так занервничал, когда увидел тот кусок ткани? Кстати, его он нам так и не вернул. Может, там и правда, была кровь?

—Ты с дуба рухнул? — эмоционально высказался Торен, выразив общее мнение.

—Может и так. Но помните, как отреагировал профессор Кардагейл после нашего рассказа? Он сказал, что кого-то подозревает… и идет прямо к директору. Наверняка, чтобы выяснить что-то. Директор явно что-то скрывает.

—Чушь, — на этот раз высказалась Мелисса. — Господин Рекор хороший друг моего отца. Да и зачем ему убивать девушек? Какой смысл?

—Может они что-то сделали ему? Нагрубили там. Они обе не отличались хорошим поведением…

—Мягко сказано, — хмыкнул Торен. — Но все же если бы он хотел их за это убить, то сделал бы это раньше.

—Довели.

—Все равно не верю, — уже не так уверенно буркнула Мелисса.

—А почему плохо вели? — вдруг заговорила Фелона.

—Дуры, потому что… как некоторые, — Ройс многозначительно покосился на Фелону, но та не поняла. Или сделала вид, что не поняла.

—Дуры?

—Связались не с теми, — так же коротко отозвался Торен.

—Ходили слухи, что они занимаются… этим, — закончила Мелисса.

—Этим?

Мелисса явно силилась что-то сказать, но никак не могла подобрать слов, только краснела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы