Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

Мелисса бросила быстрый взгляд на невозмутимую Фелону и тут же отвернулась. Ройс этот жест понял неправильно и согласно кивнул:

—Вот-вот, я так же отреагировал, но ее проще с собой взять, чем убедить, что в ее помощи никто не нуждается.

—И чем я заслужила такое пренебрежение с вашей стороны, господин Ройс, — хлюпнула носом Фелона и прижимая платок к глазам. — А ведь я так переживала за вас.

—Э-э… — Ничего нового, Ройс так же не мог переносить женских слез, как любой другой мужчина и сейчас растерялся, да еще под убийственно осуждающим взглядом Торена, говорящим, что в слезах девушки виноват именно он.

—Я позабочусь о Фелоне, — каким-то неестественно спокойным голосом сообщила Мелисса, поспешно ухватила подругу за плечо и чуть ли не бегом потащила ее в дом. Только убедившись, что ребята их не видят и не слышат, Мелисса прислонилась к стене и все же не выдержала – рассмеялась.

—Наташа, что это сейчас было?

Наташа отняла от совершенно сухих глаз платок и посмотрела на него.

—Осваивала женскую технику влияния на мужчин. Мама говорит, что это всегда срабатывает. Надо же… а я не верила. Блин! Вот бы дома мне кто сказал о таком.

—Зачем?

—Спрашивает много, надо было отвлечь. Ну и подразнить его тоже хотелось.

—О! А ты часом в него не влюбилась, подруга?

—Чего?! — искренне возмутилась Наташа. — В этого самовлюбленного идиота?!

—О! — повторила Мелисса и снова улыбнулась. — Понятненько.

—И чего тебе понятно?! Нет, чего?

—А то, что ты бы не возмущалась так, если бы ничего к нему не испытывала. Признайся, ведь он тебе нравится.

—Самовлюбленный идиот зацикленный на одной цели – поиске убийцы сестры.

—Эм… Наташа, наверное, не стоит касаться этой темы. Он очень хотел попросить тебя о помощи в поисках убийцы…

Наташа резко отвернулась.

—Потому и говорю, что он идиот, — буркнула она. — Если бы снял пелену с глаз, сам бы все понял.

—А? О чем ты? Хочешь сказать, что знаешь, кто убил его сестру? — Играть удивление Мелиссе не пришлось, так она была поражена.

Наташа пожала плечами.

—Я отыскала на рынке мальчишек, которые там вечно околачиваются, заплатила им немного и они мне все рассказали.

—Рассказали, кто убил сестру Ройса?

—Нет, конечно. Рассказали достаточно, чтобы понять, что там произошло…

—Эй, вы там долго?

Мелисса с такой досадой посмотрела на вошедшего Торена, что тот даже попятился.

—Я просто хотел узнать все ли у вас тут в порядке.

—Как только все будет в порядке, мы сразу придем! — Мелисса чуть ли не силой выставила Торена из комнаты и хлопнула дверью у него перед носом, но момент был упущен.

Наташа убрала платок и шагнула к двери.

—Он прав, Мелисса, мы только всех тревожим лишний раз. Пойдем, а об этом поговорим в другой раз, когда будет поспокойнее, и когда разберемся уже с этим вашим маньяком.

—И все-таки…

У двери Наташа обернулась.

—Почему все забыли, что вместе с телом сестры Ройса был обнаружен еще один труп?

—Совершенно в другом месте на берегу Острожного залива…

—Рядом с обломками рыбачьей лодки.

—Ну да. Тогда же шторм небольшой был. Скорее всего, он в него на лодке и попал, когда рыбачил.

—И?

—Что «и»?

—Ничего, что он не был никогда рыбаком, а служил клерком в отделении одного из банков? Мелисса, в том шторме не погиб больше никто, а рыбаки даже лов не прекратили. Только очень неумелый человек мог разбиться тогда на лодке.

—Хочешь сказать, что он и был убийцей? — удивилась Мелисса.

—Вот как раз и нет. Если ты не умеешь управлять лодкой, ты попытаешься куда-нибудь уплыть?

—Я поплыву на корабле.

—А если ты не можешь по какой-то причине купить билет и тебе очень надо покинуть остров?

—Тогда… тогда найму опытного человека, кто умеет управлять лодкой.

—Ну вот. Теперь понятно?

Мелисса задумалась и честно попыталась разобраться.

—Нет, — наконец сдалась она.

—По какой причине именно в тот день тот человек не мог покинуть остров?

—Потому что искали убийцу…

—А убийцу знали в лицо? Как бы его выделили из толпы?

—Но ведь поиски были…

—Вот именно. Значит, знали, кого искать.

—Все равно ничего не понимаю, — вздохнула Мелисса.

—Ох, я уже ведь все чуть ли не отрыто объяснила…

—Мелисса! Мелисса, где ты?!

—Отец, — прошептала девушка. — Нам пора идти, Ната…

—Фелона. Меня зовут Фелона, помнишь?

—А, конечно, прости. Идем, Фелона, потом расскажешь.

Вся семья Тиренов: Мелисса, ее отец – Ларшен, мать Алмалия, а так же гости: Ройс, Торен и Фелона собрались в гостиной, разместившись в креслах вокруг невысокого стола. Фелона, когда слуга ввел их с Мелиссой в этот зал, сначала недоуменно огляделась, не понимая, что сейчас тут планируется, но послушно села в подставленное для нее слугой кресло. К счастью долго гадать не пришлось, ибо почти тут же вошел еще один слуга и объяснил:

—Господин Артер…

Ларшен раздраженным взмахом руки прервал слугу.

—Говорю же без объявлений.

Не дожидаясь, чем кончится дело, в зал стремительным шагом вошел Артер Леройс, вежливо поклонился бледной Алмалии, кивнул Ларшену, покосился на Фелону и плюхнулся в последнее оставшееся свободным кресло.

—Артер, зарет тем покт…

—Дорогой! — возмущенно глянула на него жена. — Тут дети!

—Я уже знаю эти выражения, не волнуйся мамочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
Алло, милиция?
Алло, милиция?

Московский студент меняется телом со студентом из 1982 года, получившим распределение в органы внутренних дел. И понимает, что не просто попал, а влип по уши. Информации о предшественнике — ноль. Надо как-то выжить и приспособиться, не выделяться, не дать заподозрить окружающим, что он изменился в корне, найти своё место в «обществе развитого социализма». А ещё узнать, ради чего неведомые силы закинули его на сорок лет назад.От автора:Роман родился благодаря Анатолию Дроздову. Он, работая над второй частью романа «Божья коровка», обращался ко мне за информационной поддержкой о деятельности милиции и убеждал, что мне самому имеет смысл написать что-то о той эпохе. Как видят читатели, уговорил:)Обложка создана с помощью нейросети Dream. В тексте заимствованы несколько сюжетных ходов и действующих лиц из моего романа «День пиротехника», но в целом произведение совершенно новое и, надеюсь, будет интересно и тем, кто «День пиротехника» читал. Не исключено — это начало цикла о попаданце.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Попаданцы