Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

– Ну-у… – наконец протянула она. – Вот так вот сложно сформулировать мое отношение к нему. Он, безусловно, очень интересный человек и действительно привлек мое внимание, но… Есть у него один недостаток, который перечеркивает все достоинства.

Такие заумные рассуждения Мелисса явно не ожидала услышать от девчонки, которую в классе уже привыкли считать весьма ограниченной, с одними только шмотками на уме.

– Э-э… – Мелисса тряхнула головой. – О чем это ты?

– О его нетерпимости к другим. Точнее, к интересам других людей, которые он считает незначительными. Ну, предположим, нравятся мне модные наряды, я люблю придумывать их и рисовать, воплощать свои мечты в реальность. Тебе кажется мое увлечение плохим?

– Нет, конечно… даже интересно.

– Тогда почему Ройс не устает постоянно тыкать меня носом в мою никчемность?

– Хм… – Девушка окинула Фелону задумчивым взглядом. – А не такая уж ты и дура…

– А кто решил, что я дура? Вы же все и решили. Потому, что я говорила только о том, что интересно мне. А Ройс взялся еще и активно демонстрировать мою ничтожность.

– М-да… даже не знаю, что сказать… Я и сама ведь так же думала…

– Но ты хоть не высказывалась обо мне в таком духе.

Мелисса растерянно почесала затылок.

– М-да… Наверное, просить прощения глупо. Но, знаешь, не сердись на него. Ройс не всегда был таким. С детства шило в одном месте. Он постоянно был генератором наших проделок, а мы только следовали за ним. Но его шалости никогда не были злыми и не задевали других людей. Он изменился после гибели сестры. Признаться, я даже боялась, что он и не оправится, но вроде бы пережил. А когда узнал, что в связи с произошедшими убийствами приезжает Призванная, он словно с цепи сорвался. Конечно, Ройс не врет, когда говорит, что его цель – защитить одноклассниц, но главное, он хочет привлечь внимание Призванной, заинтересовать ее и убедить помочь в поисках убийцы сестры.

– Он полагает, что ей это нужно? Нужно, чтобы кто-то что-то ей доказывал?

Мелисса беспомощно пожала плечами.

– А ты думаешь, он кого-то слушает? Если он что-то вбил себе в голову… Вот и пытается отыскать этого маньяка, убивающего девушек, и попросить Призванную о помощи. Но не получается. Я ж его с детства знаю. Пусть он выглядит уверенным и деятельным, но именно поэтому я вижу, – он не знает, что делать, растерян и оттого еще больше злится. И все, кто, по его мнению, не помогает ему, кто не разделяет его интересов, а имеет собственные, тем более такие, которые он считает ерундой, недостойны его внимания. Если ты оставишь это дело, он уже через пять минут о тебе забудет. Ты для него перестанешь существовать… – Мелисса вдруг замолчала и уставилась на Фелону. – Постой, ты ведь именно поэтому и участвуешь во всем этом?

– Не то чтобы поэтому, – пробормотала Фелона, довольная, что в сумерках не видно ее лица. – Вы просто удачно подвернулись.

– В каком это смысле – «удачно подвернулись»?

– А? О, не обращай внимания… А вот, кстати, и наши доблестные разведчики возвращаются.

Фелона соскочила с бочки и двинулась навстречу приятелям.

– Все тихо, – сообщил Торен, пока Ройс что-то высматривал на улице. – Охранника тоже видели – он обходил территорию, а после отправился к себе в домик. Лучше выдвинуться сейчас, пока он там. Когда следующий обход, мы не знаем, не хотелось бы нарваться.

Ройс согласно кивнул и добавил:

– В лицее света мы нигде не видели, не думаю, что там кто-то есть.

– Тогда идем, – вздохнула Мелисса. – Ох и не нравится мне все это! Если нас поймают…

– Мы можем сходить вдвоем с Тореном, – буркнул в ответ Ройс.

На территорию лицея пришлось перебираться через забор, поскольку ворота были заперты, а местность вокруг них хорошо освещалась. Впрочем, никто и не расстроился. Судя по всему, у этой троицы был не один способ тайного проникновения во двор родного заведения, один из которых они и показывали сейчас Фелоне. Забраться по наклоненному стволу дерева на какой-то сарай, пройти по крыше, подпрыгнуть и схватить нависающую над оградой ветку, раскачаться и спрыгнуть на какую-то груду мусора.

Фелона озадаченно покосилась на ветку, на свое платье, потом на подозрительную груду на другой стороне забора и возмущенно уставилась на Ройса.

– Неужели в таком длинном заборе нет ни одной дыры? Обязательно совершать акробатические трюки?

Ройс злорадно улыбнулся.

– Ну, если для вас, госпожа, пройти здесь слишком затруднительно, то можете подождать нас снаружи. Никто силой вас за нами не тащил.

Сказал так, что даже последнему тупице стало бы ясно, что выбрал он этот путь вовсе не случайно. Мелисса укоризненно покосилась на друга, но тот не обратил на нее никакого внимания. А Фелона уперла руки в бока, нахмурилась.

– Вот как, да? Ну ладно! – Резко развернулась и зашагала прочь.

– Эй, Ройс, может, вернем ее и переберемся в другом месте? – неуверенно поинтересовался Торен. – Нехорошо так делать… она же нам помогать пришла, а мы…

– Много от нее помощи! Если не хочешь идти, можешь бежать за нею следом.

Перейти на страницу:

Похожие книги