Читаем Загадка Торейского маньяка полностью

— А… — Торен растерянно перевел взгляд с Фелоны на Мелиссу и обратно. — А когда это вы успели так подружиться?

— Да вот только что и подружились, — улыбнулась Мелисса.

Фелона вдруг резко выпрямилась и устремила взгляд в сторону ворот.

— Началось.

Ребята, встревоженные выражением ее лица, тоже обернулись — за оградой поместья стал собираться народ. Пока людей было еще немного, но все они с явной враждебностью посматривали в сторону дома Тиренов и что-то обсуждали между собой.

— Господин Ларшен невиновен в смерти девушек, — буркнул Торен.

— Я думаю, им, — Фелона махнула в сторону кучки людей у ворот, — на это глубоко плевать. Для них сейчас очень подходящий повод свести кое с кем счеты. Надо бы предупредить твоего отца, Торен, надеюсь, он не отпустил солдат далеко. Нам тут только самосуда не хватает… Хотя извини, Мелисса, я их понимаю.

— Я тоже, — слабо прошептала Мелисса.

Новость, принесенная ребятами, заставила взрослых нервно вздрогнуть, а Фелону Ларшен Тирен наградил таким взглядом, будто это она привела людей под ворота их дома.

— Я могу вызвать сюда солдат, — вздохнул Артер, — только лучше будет перейти в лицей, все равно мне туда нужно вернуться по делам. К тому же все равно он сегодня работать не будет. А охрана здесь, боюсь, только подогреет людей.

— Хорошая идея, — согласилась Фелона, словно ее спрашивали.

— Рад, что вам понравилось, госпожа, — буркнул Ларшен.

— А вот его, — тут же отреагировала Фелона, легким кивком головы указав на отца Мелиссы, — можно оставить здесь, пусть объяснит людям, что он действовал строго по закону, а родители девушек сами виноваты, что плохо воспитали детей. Может, и получится.

— А вы злая, — заметил Артер Леройс, первым нарушив воцарившуюся после слов девушки тишину.

— Еще какая, — согласилась с ним Фелона. — Но нам лучше поспешить, а то может достаться за компанию.

— Что достаться? — Это уже Ройс, не вовремя и не в тему. Ему даже отвечать не стали.

— А солдат я все-таки сюда пришлю, — пробормотал Артер. — И слуг защитят, и дом.

К счастью, народа у ворот собралось еще не очень много, и две кареты покинули двор почти без проблем. Их пытались остановить, но с Артером Леройсом приехали еще четверо стражников, которые уверенно оттеснили людей с дороги, давая возможность всем проехать. Будь толпа побольше, люди, может, и попробовали бы сопротивляться, но сейчас они просто стояли на обочине, посылая вслед каретам проклятья.

Единственный город Тирея, хоть и не очень крупный, даже по меркам Моригата, занимал обширную площадь из-за своей необычной планировки — его районы были разбросаны на больших пространствах. Бедняки и рабочие порта жили недалеко от складов. Дальше шел небольшой пролесок, за которым находились жилища рыбаков, у них даже были свои причалы, где они не мешали приходящим в порт грузовым кораблям, а те не мешали им. Дома богатых горожан находились на холме с обратной от порта стороны острова. Холм этот от остального города также отделяли обширные парковые и лесные насаждения. Между этими районами жили те, кто был богаче рабочих порта, но беднее элиты — средний класс: клерки банков, управляющие складами. В центре города находился рынок, за которым располагалось здание муниципалитета.

Так что кареты сейчас катили в одном из таких пролесков, отделяющих разные районы города, и приближались к лицею, располагавшемуся чуть в стороне от богатых районов, но не очень далеко. Так что долго ехать не пришлось, и вскоре кареты притормозили у ворот лицея. Стражники, узнав командующего, немедленно распахнули их, давая возможность проехать.

— Оповестите в городе, что сегодня занятия в лицее отменяются, но преподаватели должны прибыть! — бросил Артер одному из офицеров.

Тот поклонился и кинулся исполнять приказ.

Некоторые учителя, впрочем, уже были на месте, в основном те, кто привык появляться пораньше, как, например, профессор Кардегайл, сейчас растерянно стоявший рядом с еще двумя педагогами. Заметив прибывших, все трое заспешили к ним.

— Что здесь происходит, вы можете объяснить? — заговорил Кардегайл, остальные его молча поддержали, видно, доверили как самому уважаемому коллеге.

Фелона узнала преподавателя естественных наук и преподавателя математики. Ничем особо примечательным они ей не запомнились, но и плохого ничего сказать о них нельзя. Наташа Астахова сама могла бы многому научить математика, очень уж часто он допускал ошибки или порой придерживался каких-то странных теорий, пытаясь доказать гармонию алгеброй. В основном из-за этого преподаватель Аристарх Партий и слыл оригиналом. Сейчас он навострил уши и внимательно слушал.

— Все объясню, — пообещал Артер Леройс, — только давайте дождемся всех преподавателей, чтобы не повторяться. Заодно хочу задать вам кое-какие вопросы. А сейчас я вас прошу пройти в зал магии.

Зал магии имел форму амфитеатра. Возможно, не самая лучшая форма для разговора, но это единственный зал, который смог бы вместить большое количество народа — кроме преподавателей обещали прибыть еще и члены магистрата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Моригата

Загадки Моригата
Загадки Моригата

Неожиданно умирает Гринвер – глава семьи нобилей республики Моригата, имеющий большой вес в политике республики. Но вдруг оказывается, что перед смертью он сумел спрятать всё своё богатство и наследникам семьи грозит разорение и потеря статуса. В отчаянной попытке отыскать спрятанное они подают заявку в Совет Магов на проведение ритуала Призыва, который, по их мнению, поможет отыскать деньги семьи. Однако вместо указания на место, где спрятано сокровище, заклинание Призыва выдергивает из-за грани миров душу странной девчонки, Натальи Астаховой. Маг, выполняющий призыв, уверен, что ошибки нет и, если появился живой человек, впервые за несколько сотен лет, то именно он и является ключом к поиску наследства. А значит, ей и предстоит разгадать загадку старика Гринвера. В обмен на помощь в поисках её обещают вернуть обратно… Но оказалось, что это невозможно. А известность бежит впереди дочери старшего следователя уголовного розыска, поэтому ей предстоит отыскать убийцу посла могущественной Арвийской империи, раскрыть дело о маньяке, убивающем юных девушек на острове Торей, а попутно решить еще несколько сложных задач, несмотря на смертельную опасность для нее самой…

Сергей Садов

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература