Читаем Загадка Волшебного Зеркала полностью

— Хозяева могут дать своему зеркалу какое-нибудь имя. Я думаю, у вашего зеркала нет имени («зерцало» — это тоже просто «зеркало», только по-старинному), потому что Злая Королева не видела никакой необходимости его как-нибудь называть, — объяснил Гарри. — Она никогда особенно не пыталась относиться к вещам, как к живым существам. Вот мы и пришли.

Они остановились около двери с бронзовой табличкой, на которой было написано: «КОРОЛЕВСКИЙ ЛЮКС». Гарри вставил ключ в замок и впустил всех в номер. Это была прекрасная комната с королевской кроватью, покрытой атласными простынями. Здесь был камин, в ванной комнате — огромных размеров джакузи, а в соседней комнате — дубовая барная стойка со стульями.

Гарри открыл двойную дверь, за которой оказался опять же огромный гардероб, битком набитый дорогими костюмами, обувью, множеством выдвижных ящиков и укромных закутков. Шарманьяк вытащил откуда-то из глубины шкафа длинный белый пиджак и положил его на кровать. Затем выбрал черный костюм, несколько пар носков, туфли и галстук. Он положил вещи на подкладку своего пиджака, и все они магическим образом исчезли.

— Клево! — восхитилась Дафна. — Мне бы такой! Шарманьяк кивнул.

— Называется Голодный Пиджак. Работает, как шкафчик. Если мне что-то понадобится, я просто достану это из него.

— Он очень бы нам пригодился, чтобы хранить наше секретное оружие, — заметила Дафна.

Сабрина метнула на нее сердитый взгляд.

— Какое секретное оружие? — тут же поинтересовался принц.

Сабрина поняла, что бессмысленно дальше скрывать от него что-либо.

— Покажи, — велела она сестре.

Дафна вытащила из-под рубашки ожерелье и показала Шарманьяку ключ.

— Нам дал его шериф Свинсон. И сказал, что им можно открыть депозитный ящик, в котором хранится секретное оружие. Этим оружием надо воспользоваться в том случае, если мистер Канис потеряет контроль над Волком. Мы не собирались доставать его, пока оно нам действительно было не нужно, и не собирались никому говорить о нем.

Шарманьяк подержал ключ и вернул его Дафне.

— Очень интересно, — пробормотал он.

— Все в порядке, босс? — спросил Гарри. — Я отдал в чистку Шапку Мудрости. А вот Меч Кладенец отчистить от пятен ржавчины оказалось невозможно.

— Мне они не понадобятся, Гарри. — Шарманьяк положил еще кое-какую одежду на пиджак, соединил четыре угла и встряхнул его. Одежда опять исчезла. — Но мне нужен детектор магии.

Гарри кивнул и направился к комоду. Выдвинув один из многочисленных ящиков, он достал небольшой черный шар, похожий на мраморный, — точную копию того шара, которым пользовалась взрослая Дафна. Шарманьяк забрал его у Гарри и передал Дафне. Малышка некоторое время в восхищении не сводила с него глаз.

— Я чувствую себя как-то странно, — сообщила она. — Мне кажется, я вибрирую.

И действительно! Страшно было смотреть, как девочка внезапно начала трястись. Сабрина забеспокоилась, не больно ли это.

— Она просто чувствует магию, — объяснил Шар-маньяк. — Это поможет ей отыскать пропавшие предметы.

— Да город просто переполнен разными волшебными штуками! — воскликнула Сабрина. — Это всё равно что искать иголку в стоге сена.

— Дафна автоматически сможет определить силу магии, — продолжал Шарманьяк. — И если она сконцентрируется, детектор приведет ее именно к тем предметам, которые вы ищете. Надо просто потренироваться. А теперь пошли. Надо вернуться домой, прежде чем вас хватятся.

— Ни минутки на отдых, босс? Спа-салон предлагает массаж горячими камнями, — сказал Гарри, закрывая дверцы шкафа,

— Не сегодня, Гарри.

Гарри вывел их из комнаты к лифту и проводил в вестибюль, где находился портал, связывающий их с реальным миром. Сабрина опасливо заглянула в спальню Червоны. Ноттингема нигде не было видно, а мэр крепко спала.

— Кажется, все чисто: проход открыт, — сообщила она.

— Удачи, ребятки, — пожелал им Гарри. — Был рад, что вы посетили наш отель. Может быть, еще заглянете ко мне как-нибудь — погостить?

Шарманьяк бросил на Гарри предостерегающий взгляд.

— А может, и нет, — быстро закруглился Гарри. — Ну что ж, счастливого плавания.

Шарманьяк первым вышел из портала. Сабрина и Дафна последовали за ним. Плеск волн немедленно сменился громким храпом Червоны. Шарманьяк жестом приказал девочкам вести себя тихо и накинул свой белый пиджак на зеркало. Зеркало немедленно исчезло.

— Отличный фокус, — прошептала Сабрина. Перекинув через руку пиджак, Шарманьяк на цыпочках пересек комнату и осторожно открыл дверь. Оглядев коридор, он махнул девочкам рукой. Вскоре они уже были около камина.

— Я первая, — сказала Сабрина, вползая в камин. Она пошарила вокруг в поисках веревки, но не смогла ее найти.

— Веревка пропала, — прошептала она, быстро выбираясь из камина.

— Конечно пропала, — раздался из темноты злобный голос.

Шарманьяк, Дафна и Сабрина быстро обернулись. Единственное, что им удалось разглядеть, — очертания темной фигуры. — Я не могу допустить, чтобы кто попало и когда угодно вламывался в дом к мэру, а потом выбирался обратно.

Шарманьяк ладонями закрыл девочкам рты и крепко прижал к себе.

— Кто ты? — спросил Ноттингем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже