Читаем Загадка замка Эппл-Гроув (СИ) полностью

Во время очередного перебрасывания меня с одного широкого плеча на другое я краем глаза увидела Нэля: значит, спасительное здание рядом. Альв подбежал к Фарузу, который только что отдал меня Берту, забрал его вещмешок, потом дождался, пока Берт освободит руки и забрал мешок у него. Боги, то есть помимо меня они ещё тащили и все вещи? Завтра же начну тренироваться, чтобы не быть обузой в этом походе, так мало похожем на увеселительную прогулку.


Додумать мысль я не успела, так как нёсший меня Берт вбежал в какие-то ворота и почти рухнул на землю, а меня успел подхватить Нэль. Рядом с Бертом на землю обессиленно опустился Фаруз, а последним внутрь небольшого двора, отгороженного от пустоши достаточно высокой каменной стеной, вбежал Бэйл. Вдвоём в альвом они закрыли тяжёлую, окованную толстыми железными полосами дверь, задвинули засов, и Бэйл что-то шепнул, после чего над двором повис еле заметный глазу прозрачный купол.


- Думал… не успеем… - с трудом переводя дыхание, прохрипел Фаруз, с трудом поднимаясь на ноги, - давно я так не бегал. Кейт, ты молодец, - внезапно похвалил он меня, хотя мне казалось, что в данной ситуации я последний человек, которого стоило хвалить: болталась себе как мешок на плече.


В ответ на мой удивлённый взгляд Берт, тоже поднявшийся на ноги, пояснил:


- Большинство девушек на твоём месте начало бы брыкаться, вырываться или визжать. Тогда нам было бы гораздо сложнее. Ты своим спокойствием очень нам помогла.


- Спасибо вам, - я улыбнулась хмурым мужчинам, - вам всем. И давайте сразу решим, кто из вас займётся моей физической подготовкой: я не хочу и дальше создавать похожие проблемы.


Бэйл странно взглянул на меня, пожал плечами и перевёл взгляд на Берта, тот в свою очередь посмотрел на Фаруза, и в итоге все они сосредоточились на Лионэле. Альв светло улыбнулся и кивнул мне:


- Хорошо, Кейт, мне кажется, это очень разумное и серьёзное решение. И давай я сразу объясню тебе, почему ни один из них, - тут альв махнул рукой в сторону слегка смущённых мужчин, - не захотел этим заниматься.


- И почему же? - Нэль угадал, мне действительно было слегка обидно, что они постарались спихнуть меня на альва.


- Они привыкли рассчитывать нагрузки для солдат, то есть взрослых сильных мужчин, и боятся передавить: ты же пока ничего не умеешь. А у нас девушки тоже бывают воинами, поэтому мне несколько проще составить для тебя программу тренировок, если ты, конечно, не передумаешь.


- Не передумаю, - я решительно помотала головой, - а сейчас давайте посмотрим, куда мы попали. Бэйл, я правильно понимаю, что это защитный купол?


- Да, - кивнул некромант, внимательно прислушиваясь, чуть ли не принюхиваясь, - он, конечно, не является универсальной защитой, но от большинства проблем защитит. Но сколько он продержится — сказать точно не могу, здесь очень странная магия. С одной стороны, я чувствую в ней что-то родственное, тёмное, но с другой — она абсолютно чужда мне, вызывает глубочайшее внутреннее отторжение.


- Смотрите, - вдруг воскликнул Берт, показывая куда-то в сторону дома или замка, который мы так и не удосужились до сих пор рассмотреть, - там свет!


Я тоже успела заметить, как в тумане, который плотной пеленой окутывал замок, — наверное, это всё-таки был именно он — мелькнул зеленоватый свет. Причём сначала внизу, затем почти тут же в одной из башенок, потом снова внизу. Складывалось впечатление, что там кто-то ходит с фонарём, причём передвигается этот кто-то очень быстро. Ну… или их там несколько.


- Нужно пойти и посмотреть, - с энтузиазмом предложил Берт, - возможно, мы там найдём ответы хотя бы на часть вопросов. Нам бы для начала понять, что это за мир и есть ли здесь люди.


- Не спеши, - остановил его Фаруз, пристально всматривающийся в темноту, - мне не нравится это место, хотя и не очень понимаю, почему.


- Здесь нет живых существ кроме нас, - медленно поворачиваясь и прикрыв глаза, проговорил Нэль, - мы, альвы, умеем чувствовать такие вещи. Этот замок так же мёртв, как и пустошь, через которую мы прошли. Здесь вокруг нет никого с горячей кровью, хотя я и ощущаю чей-то разум.


- А разве так может быть? - растерянно спросила я. - Как так-то — разум есть, а живых нет? Ты, наверное, просто не можешь определить, Нэль, это всё-таки другой мир.


Не успел альв ответить, как из-за стены раздался громкий женский крик:


- Помогите! Помогите!


Мы одновременно бросились к воротам, но путь нам преградил решительно нахмурившийся Бэйл. Он заслонил собой створки, хотя Берт уже протянул руку в сторону засова.


- Стойте, - он спиной прижался к воротам, - вы забыли, что только что говорил Нэль? Здесь нет живых!


- Но кто-то же кричит, - Берт был готов схватиться за оружие, но рядом с Бэйлом встал альв.


- Берт, там нет живых, - Нэль упрямо сжал губы, - я даю тебе слово…


- Помогите! Пожалуйста! - в голосе кричавшей женщины слышалось отчаяние!


- Мы не можем не помочь, - Фаруз стиснул пальцы на рукояти меча.


- У меня вопрос, - вдруг медленно проговорил Берт, делая шаг назад, - почему она не стучит в ворота? Да и крик не стал ни громче, ни тише…


Перейти на страницу:

Похожие книги