[14] В черновике телеграммы Сталин высказался несколько иначе насчет возможного поражения СССР и союзников: "Германия может выйти победителем в нынешней войне" (чтение предположительное). Эту фразу, не закончив последнее слово "войне", Сталин потом тщательно зачеркнул, чтобы ее не могли прочитать шифровальщики) (РГАСПИ, ф. 558, опись 11, д. 59, л. 36).
[15] РГАСПИ, ф. 558, опись 11, д. 59, л. 30-32. Телеграмма была отправлена в Лондон в 12 часов 15 минут дня 30 августа 1941 года.
[16] Мюллер-Гиллебранд Б. Сухопутная армия Германии 1933- 1945. Пер. с нем. Т. 3. М.: Воениздат, 1976. С. 20, 80; Манштейн Э. Утерянные победы. Пер. с нем, С. 213.
[17] Майский И. М. Указ. соч. С. 169.
[18] Переписка председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941-1945 гг. М.: Политиздат, 1957. Т. 1. С. 18-20.
[19] Майский И. М. Указ. соч. С. 173.
[20] Черчилль У. Вторая мировая война. Пер. с англ. М.: Терра, 1998. Т. 3. С. 234, 237.
[21] Майский И. М. Указ. соч. С. 172-173, примеч.
[22] высадка. — Б. С.
[23] англичане тогда из находившихся в метрополии 39 дивизий, включая 5 бронетанковых, были в состоянии высадить во Франции всего 6 дивизий, которые не имели никаких шансов на успех в борьбе против германской группировки на Западе. — Б. С
[24] Черчилль У. Указ. соч. Т. 3. С. 8, 237-238. В том же духе Черчилль писал 6 сентября и Сталину (Переписка Т. 1. С. 20-21).
[25] РГАСПИ, ф. 558, опись 11, л. 76, 77, 83.
Ленд-лиз: история и современность.
С. Луговской, С. Ремизова
Читатель, вам повезло: вы держите в руках хорошую и редкую книгу. Это первый полный перевод на русский язык официального американского источника военного времени. Автор книги — начальник Управления по соблюдению Закона о ленд-лизе Эдвард Стеттиниус, рассказывает о многогранной помощи Америки в годы войны своим союзникам, включая Советский Союз. Эта тема полна загадок. И главная из них: как вообще удалось осуществить эту грандиозную военную программу, объединившую государства с разным менталитетом, разными геополитическими интересами, противоречившими друг другу, со множеством политических тенденций внутри каждой страны.
Эта книга стала известной и знаменитой в нашей стране задолго до того, как была переведена на русский язык. Хорошим тоном считалось ссылаться на нее, не читая...
Публикация перевода книги Стеттиниуса способна произвести во многом сенсационное впечатление, потому что автор, очевидец реализации программы ленд-лиза, непредвзято и правдиво излагая порой поразительные исторические факты, невольно рассеивает разнообразные стереотипы и мифы, сложившиеся вокруг ленд-лиза.
К примеру, в работах большинства современных наших и зарубежных авторов настойчиво проходит мысль о том, что, чтобы оценить ленд-лиз, надо все посчитать: кто, кому, сколько. Но никто не знает — зачем это, в сущности.
Существуют, правда, утверждения типа «победой в войне Россия обязана американской помощи» и при этом приводят цифры, проценты. Но в таком случае надо признать справедливым и утверждение, что победой на Тихоокеанском театре военных действий Америка обязана Австралии, снабжавшей на 90% находившуюся там американскую армию продовольствием.
Откройте для себя загадки ленд-лиза!
Информация, содержащаяся в энциклопедиях, — выверенная, сдержанная, по возможности объективная. Тем более интересно, на наш взгляд, сравнить статьи, посвященные ленд-лизу, в двух крупнейших энциклопедиях мира Большой Советской и Новой Британской.
БСЭ