– Труднее было отыскать, где профессор держит директора, но тут мне помогли мальчишки с рынка. За несколько дежей они проследили за ним… профессор ведь не мог оставить директора совсем без внимания, да и было у меня подозрение, что то место, где держат Рекора Тинефса, и есть место будущего преступления, так что профессор обязан был там появиться. Профессор, сегодня за вами с утра мальчишки таскались. Потом оставалось только проверить те места, где вы побывали. А раз после обеда вы ожидали в гости нас, то и посетить много мест не могли. Кстати, господин Леройс, я те четыре дежа, что мальчишкам отдала, потратила из собственного кармана. Надеюсь, ваш магистрат возместит мне траты?
– Не сомневаюсь, – хмуро кивнул Артер.
– Очень хорошо, – кивнула Наташа. – Ну а дальше вы, господин профессор, пригласили нас к себе и принялись убеждать, что директор невиновен, а потом разыграли эту небольшую комедию. Заранее отрезали локон директора, переоделись в длинный плащ, плюс маска и директорский локон, словно случайно выглядывающий из него. Несколько характерных для него словечек, после чего все убеждены, что приходил директор. Потому, кстати, вы и не могли подмешать снотворное в еду, как я опасалась, вы должны были быть уверены, что «директора» узнали и Мелисса, и Торен, и Ройс. А потом они должны были всем подтвердить, что именно директор приходил и похитил Фелону кер Шеордан. Потом бы нашли ее труп с вырезанным сердцем, три свидетеля, что это сделал директор. А сам он… утонул при попытке бегства с острова на лодке. И выловили бы его тело где-нибудь на пляже. А профессор остался бы весь в белом и совершенно тут ни при чем. Хороший план, профессор. Но знаете, три пакетика со снотворным у человека, который пришел навестить только вас и случайно наткнулся на ребят в гостях… ну не серьезно. Если бы я прибыла на корабле в положенный срок, а Фелона оказалась бы Фелоной… ну неужели я не обратила бы внимания на эти три пакетика? Их же специально приготовили как раз для троих. Четвертого усыплять не собирались.
– Я гений в магии… не в преступлениях, – криво усмехнулся профессор. – Не подумал. Досадно.
– А вот ваша психологическая игра… очень жестоко. Мелиссу вы ведь все равно не взяли бы. Как я поняла, вам требуются для жертв девушки с магическим даром. Мелисса таким не обладает. А вот меня вы обследовали и сказали, что дар у меня есть и большой.
Профессор снова криво усмехнулся.
– Я бы проиграл тут. Ты же Призванная. Твой дар, это не дар… это ты и есть. Отсюда и показания.
– Я сама состою из магии, – кивнула Фелона. – Именно это ваш прибор и показал. Но дара, в вашем понимании, у меня нет. Моя жертва ничего бы вам не дала. Я правильно поняла?
– Совершенно верно.
– Но скажите, почему? Неужели вам даже не было жалко этих девушек, профессор? Ведь вы же их знали! Они же учились у вас!
– Жалко? – профессор вдруг взорвался: – А ты знаешь, каково мне было? Я видел, каким резервом обладают эти девушки, и видел, как они впустую просаживают свою жизнь! Если бы я имел хотя бы десятую часть их сил… Думаешь, я ради себя это делал? Нет! Ты не представляешь, какие открытия я бы еще совершил! Весь мир бы сказал мне спасибо… а цена – жизни двух этих… этих, которые от безделья не знают, чем себя занять, и попались в сети директора с его обществом. Что их ждало? Публичный дом, а потом ранняя смерть? А так их жизни пошли на пользу науки! Они еще спасибо мне должны были сказать!
Наташа скривилась, но дослушала профессора до конца. Дождавшись, когда он замолчит, устало заметила:
– Профессор, если бы вы только знали, насколько сейчас не оригинальны. Но по мне, каждый свою жизнь проживает сам, и только он сам решает, как ею распорядиться. Может, со всех точек зрения они вели себя неправильно, и вы сейчас сказали правду, и они действительно так бы и закончили свои жизни. Но это были их жизни! И только они решали, как им жить. Может, вы правы, а может, одна из них потом опомнилась бы и изменила себя. Но вы не оставили им никаких шансов. Господин Леройс, думаю, профессор нам больше не нужен, а нам еще дом осматривать.
Артер Леройс согласно кивнул, отдал короткий приказ офицеру, тот – солдатам, и профессора под конвоем вывели из дома.
Наташа развернулась к ребятам:
– Сейчас тут все будут очень заняты, да и поздно уже. Если хотите поговорить, приезжайте завтра к десяти утра ко мне.
– Но…
– Ройс, я уже поняла, что ты хочешь, давай поговорим в более спокойной обстановке – этот разговор не на ходу.
Ройс согласно кивнул.
– Договорились. Буду ждать… и это… извини, в общем… я вел себя как свинья.
– А я вела себя как блондинка, – хмыкнула Наташа. – Ладно, идите. Сейчас тут все разбирать по камешкам начнут.
Артер Леройс одобрительно кивнул и приказал солдатам проводить карету с детьми и возвращаться, только убедившись, что все они развезены по домам.
– И чтоб с рук на руки сдали! – закончил он.
– А вы, – Наташа развернулась к директору. – Вам тут тоже делать нечего. Давайте так, вы тоже езжайте домой, а завтра мы с вами поговорим. Отдыхайте. Думаю, вам и ванну захочется принять.