— Мы к Геркуно, — сурово отрапортовал Ражори, протягивая ближайшему охраннику какой-то символ.
Те посторонились, пропуская нас в дом. Один пошел вместе с нами, второй что-то сказал остальным по рации. На неизвестном мне языке, кстати говоря.
Домик содержал только гостиную, в полу которой открывался люк. Спустившись вниз, мы пошли сначала по длинной крутой лестнице. Если бы она так хорошо не освещалась, я бы точно свернула себе шею. И так пару раз оступалась, и спасало меня только то, что в стены были вбиты весьма удобные поручни. Но спускаться как сосиска, или в лучшем случае желе, мне было как-то неприятно.
Наконец злосчастная лестница осталась за спиной. Впереди вихлял коридор. Уверена, что это на самом деле лабиринт.
Сзади показалась высокая фигура с неподвижным лицом. Я вздрогнула, потому что такое каменное лицо кого угодно бы испугало. Фигура прошла вперед, а наш прежний спутник конвоировал нас сзади.
Удивительно, что Ражори не возмущался. Хотя чего это я? По-моему, не в его привычках возмущаться. Каменная фигура уверенно петляла по коридорам, не сбавляя шага. Так как я шла второй, мне стоило больших усилий не отставать от него.
Несколько минут мы шли, потом наконец остановились перед внушительной дверью.
— Электронное оружие не работает, — многозначительно сказал наш конвоир.
А я-то думала, почему они первым делом не отобрали у нас все оружие?
Ражори кивнул головой и распахнул двери. Я проскользнула следом за ним.
В полутемной комнате за круглым столом собрались уже знакомые мне существа — Геркуно, Диэф и канирами. Но было еще три существа, которых я не знала. Один из них — тонкий вытянутый планетянин. Тонкие веточки рук, такие же длинные пальцы. Надменное лицо с огрубевшей кожей. Чем-то он мне напомнил элементарного карбадобанца. Хотя было в нем что-то мне неизвестное. Просто карбадобанцы толще и намного ниже… Еще здесь была кришвлянка с синей кожей — символ чистокровной правительницы. Вряд ли передо мной самая важная шишка, может, это ее сестра? Рядом сидел совсем молодой еще по виду… кто? А черт его знает! Эти планетности меня уже изрядно доконали. Запомнить их всех невозможно. Скажу только, что похож на человека, но с некоторыми отклонениями… И вообще внешний вид не главное!
— Здравствуй, Ражори, — неприветливо склонил голову Геркуно. — Здравствуй, Райя.
Я кивнула ему с едва заметной улыбкой. Ражори сухо усмехнулся и сел на ближайший стул, откинулся на спинку стула и сложил руки на груди.
— Приветствую вас, повелительница Саматорги, — он кивнул синекожей кришвлянке. — Как вы, Сиатэ?
— Благодарю, без вас было бы намного лучше, — прекрасным голосом ответила она, нахмурив тонкие брови.
— Юрис, вам тоже здравствуйте, — кивнул Ражори странному планетянину.
Тот добродушно улыбнулся в ответ.
— Наверное, все приветствия только для вашей сопровождающей? — догадливо сказал он. — Думаю, она и так скоро поймет, что за существа ее окружают.
Вот черт! Опять все понимают мою роль, а я не понимаю, что вообще здесь делаю.
— Да, думаю, что вы правители планет или командиры флота, — только и улыбнулась я, усаживаясь справа от Ражори. — Очень приятно видеть таких знатных особ. Всегда мечтала увидеть вас вживую.
Не знаю, как Геркуно, но вот Юрису и полукарбадобанцу моя лесть понравилась. Они благосклонно улыбнулись.
— Юрис командует флотом Георы, а флот этот занимает второе место по количеству кораблей после Кришвы, — пояснил Ражори.
— После ваших набегов, мой юный друг, — протянул Юрис. — Мои войска изрядно поредели.
— Извините, в тусклом свете космоса не приметил, — шутливо извинился Ражори. И повернулся ко мне:
— А вот госпожа Сиатэ не доверяет своим чиновникам, поэтому дела такой важности предпочитает решать сама, не так ли?
— Именно, — снисходительно кивнула правительница Саматорги, пристально меня рассматривая.
— Тот милый господин, справа от Юриса — Оригий, наместник правителя Оскберха, — это Ражори говорил про странного карбадобанца. — Вот мы в тесном семейной кругу, готовимся обсудить наболевшую проблему. Начнем с моего объяснения или с ваших вопросом?
— Думаю, стоит начать с вашего рассказа, — перешептавшись, принял решение Геркуно.
Ражори тускло улыбнулся и начал рассказ про то, как накликал беду на нашу Вселенную. Существа слушали его внимательно, прищурив глаза и сдвинув брови. Я же слушала вполуха. Мне было интересней рассмотреть нашу комнату.
Совсем крохотная — здесь только стол со стульями и помещается. Над ним — огромная лампа, вмонтированная в потолок. По стенам искусно выполненные картины. В центре стола — какая-то симпатичная статуэтка, изображающая пятерых существ, переплетенных вместе. Мне почему-то вспомнился Союз Планет.
Я про него часто упоминала, но никогда не раскрывала состав.