Читаем Загадки русских сказок полностью

Загадки русских сказок

В книге раскрываются загадки Голубиной книги и русских сказок и их героев – кто такой Кащей Бессмертный, где жила Баба Яга – и открытие тайны других сказочных героев славянских сказок, к которым мы привыкли с детства.

Василий Чешихин

Сказки / Книги Для Детей18+

И слышу я знакомое сказанье,

Как Правда Кривду вызвала на бой,

Как одолела Кривда, и крестьяне

С тех пор живут, обижены судьбой.

Лишь далеко на окиане–море,

На белом камне, посредине вод,

Сияет книга в золотом уборе,

Лучами упираясь в небосвод.

Та книга выпала из некой грозной тучи,

Все буквы в ней цветами проросли,

И в ней записано рукой судеб могучих

Вся Правда Сокровенная Земли!

Николай Заболоцкий

Введение

«Голубиная книга» – одна из самых загадочных и непонятых еще книг древнейшей Руси, которая чудом дошла до наших дней. По сути, это даже не книга, а устное предание по ритму чем-то напоминающее былину. У нее нет ни автора, ни канонического текста. На сегодняшний день известно порядка 40 ее вариантов, записанных в XVIII–XX веках со слов сказителей и калик перехожих в разных регионах нашей страны (последние, кстати, встречались в Карелии еще в 1920-х). Десятилетиями, а то и столетиями эта любимая народом сказка-былина передавалась в устной форме. Она неизменно присутствовала в репертуаре каждого сказителя, но в разных регионах Руси «Голубиная книга» передавалась с отличающимися деталями, так что каждая из дошедших до нас версий несет в себе некоторые уникальные сведения и названия, что одновременно усложняет поиск изначального варианта и правильного толкования.

Но начнем по порядку

Доподлинно установить момент создания этого памятника словесности сегодня не представляется возможным. Известно, что в XIII веке «Книга» перешла в разряд запрещенных, что уже свидетельствует о том, что появилась она значительно раньше. За ее чтение и передачу стали строго карать. Так, в житии Авраамия Смоленского (1172 – 1221) значится, что этот подвижник читал и переписывал многие «голубиные/глубинные книги», за что был изгнан из монастыря и даже предан суду. Неудивительно, что с этого времени письменных свидетельств существования такой книги не зафиксировано – но сказание не исчезло, а лишь перешло в устную форму, в которой сохранилось до наших дней во множественных вариантах, пережив повторное рождение в XIX со всплеском интереса к русской старине. Не пришло ли сегодня время третьего прихода древней былины?

В. М. Васнецов«Спящая царевна»

О чем же эта книга?

Все 40 записанных вариантов сказания придерживаются одной строгой логики повествования и состоят из трех частей – это история обретения книги и ее внешнее описание (1), диалог между несколькими царями о происхождении мира и главенствующих сущностях в каждой категории (страны, цари, реки, города) (2) и трактовка сна/видения одного из царей, в котором зашифрованы образы Правды и Кривды.

То есть, можно сказать, что «Голубиная книга» содержит – пусть и в краткой, и иногда зашифрованной форме – знания о самой сути вещей и явлений, а также перечисление и описание всего самого «главного и великого», что есть на земле в своем роде. Не этим ли объясняется такая популярность сказания? Ведь людям во все времена хотелось знать, как устроен наш мир.

Кстати, самое время вернуться к названию книги – «Голубиная». В ранних источниках она иногда значится как «Глубинная», что гораздо лучше передает ее смысл и проблематику. «Глубинная» – значит, «древняя», «мудрая», «не поверхностная». Возьмем трёхмерную систему координат – ширину, длину и высоту. Это один уровень знания. А если к ним добавить четвертое измерение – глубину? Картина станет на порядок более полной… Кстати, голубь – это христиансткий символ мира и благой вести. На Руси же, как и у индоевропейцев в целом эта птица скорее была вестником смерти и загробного мира. Кроме того, в самом сказании непосредственно о голубе нет ни единого слова. Это наводит на мысль, что название просто заменили, чтобы придать ей более «благообразный» с учетом новых реалий вид. И, кажется, заменили не только название…

Христианская форма – ведическое содержание

Отчего же на чтение и распространение этой книги церковь наложила запрет? Казалось бы, текст находится в христианской системе координат – здесь и многократные упоминания имени Иисуса Христа, и Иерусалима, и реки-Иордан, и Богоматери… Однако, при все при этом, текст по своему духу буквально пронизан каким-то дохристианским знанием о мире и иной мудростью, которая ближе к индийскому эпосу Ригведа или скандинавским легендам о сотворении мира. Здесь слышны отголоски неизвестных еще нам глубин общечеловеческой предистории, доиндоевропейской философии и протонауки.

Для начала ознакомимся с ее действующими лицами. Отвечает на вопросы Давыд Осиевич (он же Давыд Евсеевич), которого еще можно с натяжной сопоставить с библейским Давидом, а вот задает их ему Волотоман-царь (он же Волотоман Волотоманович, он же Володимир Володимирович), которому никакого аналога найти невозможно. Более того, известно, что в славянских языках «волот» означает великана…

Далее – еще интереснее. Волотоман задает Давыду ряд вопросов о сотворении мира и происхождении вещей, количество вопросов бывает разным – в зависимости от этого различают краткие и развернутые «редакции» Голубиной книги:

От чего у нас начался белый вольный свет?

От чего у нас солнце красное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей