Читаем Загадочная пленница Карибов полностью

— Да знаю, знаю! — проскрежетал зубами Маноло, чей пыл как-то разом испарился. — Вот всегда так! Большие господа делают, что им взбредет, а маленькие жрут говно!

Витус посмотрел на него с укором.

— О, простите, кирургик, я только хотел сказать, что это большое свинство! Все время маленький человек остается на бобах!

— Я хорошо тебя понимаю. Думаешь, со мной Сансер обошелся лучше? Я лечу его рабов уже сколько времени, сам видишь! И как ты думаешь, сколько я получил от твоего господина? Ни ржавого реала!

Вот этого Маноло уж никак не мог себе вообразить. Ладно он, но кирургик-то благородный господин! Ученый человек! С ним хозяин и разговаривает с уважением!

— Но я отомщу за себя, — как ни в чем не бывало продолжал Витус. — Если твой хозяин полагает, что ничего не должен мне за мою работу, придется ему заплатить по-другому! Мы с друзьями выпустим всех его рабов, еще сегодня ночью. Они дорого стоят, и такая потеря чувствительно ударит его по карману.

— Да, но… — Туго, очень туго до Маноло стала доходить вся важность доверенного ему плана.

— И ты можешь нам помочь, если снимешь с них оковы. Тогда это будет и твоя месть.

Маноло медленно, но твердо покачал головой:

— Нет, кирургик, при всем моем уважении — нет. Это слишком опасно. Вы можете себе представить, что начнется в Гаване, когда убегут разом столько рабов? Их же начнут травить, как зайцев, и через три дня всех переловят! А потом начнут сечь и мучить, пока не выбьют, кто их отпустил. И тогда помогай нам Бог!

— Ошибаешься, Маноло. Рабов не поймают снова, потому что мы позаботимся о том, чтобы переправить их на корабле через море.

— Что-о-о?! На корабле? Через море? — Надзиратель покусывал нижнюю губу, а его рука снова скребла живот. Он здорово занервничал. — И все же… не знаю…

— Хозяин судна — человек надежный. Он доставит беглецов к симарронам. — Имя О’Тафта Витус предпочел не называть. То, чего надзиратель не будет знать, не смогут из него потом и выпытать.

— К симарронам? Хм, хм… — В его душе боролись страх и жажда мести.

Магистр потерял терпение:

— Маноло, дорогой мой, ночь коротка! Если ты никак не можешь решиться, давай сделаем так, как будто тебя уложили, тогда позже на тебя ничего не смогут повесить.

— Да? Ну разве что… Хм… Ладно. А как вы собираетесь это сделать?

— Очень просто. — Маленький ученый поднял доску, отвалившуюся от крыши, и опустил ее на голову надзирателя. — Вот так!

Маноло свалился, как мешок с луком. Связка ключей еще раз звякнула. Витус быстро наклонился и поднял с пола лампу, которая выпала у нерешительного надзирателя из рук, пока она не подожгла солому.

— Ну что ж ты так грубо, Магистр! Иди-ка, подержи мне лампу, громила!

— Лучше уж так, чем остаться без ключей, — спокойно возразил Магистр.

— Ладно, к счастью, Маноло не слишком тяжело ранен. Ну, худо-бедно, на какое-то время он вырубился. — Витус нащупал связку у него на поясе. — Какой-то из этих ключей должен подойти. Давай, Магистр, за работу!

Они проворно подобрали ключ от цепей и начали открывать замки, шикая на просыпающихся рабов и пытаясь объяснить им всеми возможными способами, чего хотят сделать. Вся ситуация мало походила на реальность: темная ночь, темные тела, поблескивающие белки широко раскрытых от страха глаз, невнятное бормотание, запах испуга.

Витус успокаивал невольников, твердя, как заклинание:

— Доверьтесь нам! Вы должны решиться!

Один из рабов, пожилой мужчина, заговорил на ломаном испанском. Возможно, нахватался словечек на «негритоснике»:

— Что есть «решиться»?

— Решиться — значит набраться мужества. Отваги. Бороться, понимаешь?

Старик не понимал.

В конце концов не выдержал Коротышка. Он выступил на свет и пропищал фальцетом:

— Слушай меня, чернявый! Решиться значит свобода, сечешь? Freedom! Libertad![98]

— Ah, libertad, si, si. Libertad! — закивал старик. — Понимать.

Он внезапно преобразился и быстро и решительно заговорил со своими товарищами по несчастью, Друзья с удивлением наблюдали, как распрямлялись их тела. Слово «свобода» будило небывалые силы.

Витус повернулся к друзьям и скомандовал:

— Магистр, Энано, Хьюитт, бегите вместе с чернокожими ко второму причалу. Смотрите, чтобы забрать всех, и Камбу тоже. Если не сможет идти — несите. Дай Бог, чтобы О’Тафт со своей баржей уже подошел! Если его еще нет, спрячьтесь за складскими помещениями. Он должен быть здесь самое позднее к завтрашнему рассвету, или… все пропало.

Глаза маленького ученого блеснули сквозь линзы:

— Звучит так, что ты с нами не идешь? Высокоблагородный господин стал чураться нашего общества?

— Оставь свои шуточки! Я должен здесь оглядеться. Может быть, новые невольники уже прибыли, а мы не заметили.

— Ты и сам в это не веришь.

— А кроме того, как описал Сансер своего нынешнего гостя, тот уж очень смахивает на пирата. Хочу узнать, что это за фрукт. — Витус оживился. — Ну давайте, отчаливайте! Я следом. Только не попадитесь кому-нибудь в лапы!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже