– Должно быть, не настолько уж и плохая, раз вы ко мне обратились, мисс Миллер.
– Если говорить на чистоту, детектив, то у меня просто не было другого выбора.
Он удивленно поднял правую бровь.
– Интересно, это почему же?
– Вы единственный детектив, чьи услуги я могу оплатить.
– Понятно, – он немного помолчал, прежде чем продолжить. – Значит, считаете меня некомпетентной дешевкой? Неудачником, который пытается казаться крутым детективом?
– Я ничего такого не говорила, – смущенно ответила Кейси.
Некоторое время они ехали молча. Дождь монотонно стучал по металлической крыше машины, а крупные капли стекали по стеклам, создавая замысловатые узоры, которые сменяли друг друга почти каждую секунду. Наконец Джон прервал тишину.
– В тот вечер я лежал на диване и почитывал одну из тех странных книг, которые вы видели сегодня у меня дома. Внезапно в мою дверь начал кто-то ломиться. Удары были настолько сильными, что казалось, будто человек, находившийся за ней, желал разбить ее в щепки. Глянув в глазок, я увидел миссис Салли. Это женщина, лет тридцати пяти, работает продавцом в соседнем продуктовом магазинчике. Она плакала и выглядела ужасно напуганной. Я впустил ее внутрь и попытался успокоить. Немного придя в себя, она сообщила мне, что только что ей позвонил Конан, ее двенадцатилетний сын, и сказал, что его преследует какой-то подозрительный автомобиль. Пытаясь скрыться от него, он забежал на заброшенную стройку, что находилась в трех кварталах от моего дома. Моя машина находилась в ремонте, а у Салли и вовсе никогда не было автомобиля. Мне нужно было действовать быстро. Я сказал ей вызвать копов, а сам выбежал на улицу. На глаза мне попалась новенькая машина моего соседа Стива, которую он купил пару недель назад. Я легко справился с замком и уже минуту спустя мчался на помощь Конану, вжимая педаль газа до упора в пол. Приехав на место, я обнаружил черный автомобиль, припаркованный возле забора. К тому моменту уже начало темнеть. Я остановился и вышел из машины. С собой у меня не было никакого оружия. Я стал оглядываться по сторонам, в надежде найти палку покрепче или какой-нибудь камень. Но, как назло, кругом была лишь невысокая пожелтевшая трава. Внезапно я услышал детский крик. Не думая ни секунды, я рванул в сторону недостроенного трехэтажного здания. Оказавшись внутри, примерно в тридцати метрах от входа, я увидел двоих мужчин, которые волокли по полу яростно сопротивляющегося мальчика, крепко схватив его за руки. Я спрятался за толстой перегородкой, и, подождав, пока они пройдут мимо меня, накинулся на них. Одного я вырубил сразу, а другой успел достать пистолет. Он направил его в мою сторону. Его переполняли страх и ненависть. Я уж было подумал, что мне конец, но тут раздался звонкий стук, и этот тип мешком повалился на землю. Позади него, тяжело дыша, стоял Конан с грязной бутылкой из-под шампанского в руках. Вот так и получилось – сначала я спас его, а потом он спас меня. Спустя десять минут приехала полиция. Позже выяснилось, что эти двое были торговцами людьми, которых разыскивали власти в семи штатах.
– Невероятно… – только и сумела выдавить Кейси, пораженная услышанной историей.
– А клиента я не избивал. Я врезал ему всего один раз, но он это заслужил. Этот урод напился в стельку и начал прямо в холле гостиницы избивать случайно попавшегося под руку портье – молодого паренька, который носил толстые очки и был настолько худым, что казалось, будто малейшее дуновение ветра способно подхватить его как пушинку и унести в небо.
Джон замолчал. Ехавшая перед ними машина остановилась, пропуская перебегающую через дорогу дворнягу, промокшую до нитки. Спустя пару секунд они продолжили движение, и он заговорил вновь:
– Я помогаю людям, мисс Миллер. Да, порой мои методы могут казаться не совсем правильными, но до тех пор, пока они работают, до тех пор, пока они приносят необходимый результат, я буду их использовать и мне плевать, что обо мне говорят.
– Простите меня, детектив, – после недолгого молчания тихо проговорила Кейси. – Я вовсе не хотела вас как-то задеть или обидеть.
Он махнул рукой.
– А, пустяки. Просто я подумал, раз уж вы где-то услышали эти истории, то мне следует прояснить их должным образом. Так сказать, объяснить, что произошло на самом деле.
– И у вас это прекрасно получилось!