Читаем Загадочные края полностью

– Дней через пять. Кстати, рельефная карта готова.

– Где она?

– В холле поставили.

– Прекрасно. Попроси ко мне Гранмара, сына графа Бергденского.

– Свёернундинга?

– Да.

– Сию секунду.

Рельефная карта представляла собой подробную схему нужного участка имперской или какой-либо ещё хорошо известной картографам территории, выполненная с помощью песка и глины на огромном столе. Горы и низменности, как и прочие подробности пейзажа, были выполнены объёмно, представляли собой местность как бы с высоты птичьего полёта. Приученному уроками географии в школе к нормальным плоским картам герцогу достаточно было обычной схемы, но местные в большинстве своём плохо умели, либо совсем не умели читать знаки с листа, и для них приходилось организовывать такие вот карты.

Риган оглядел плод трудов своего картографа. За два дня он сумел найти знающих людей и обеспечил максимально возможное сходство карты с местностью. Искусно вылепленные горы плотно примыкали к морской глубине, и только в одном месте отступали, образуя небольшую долинку в форме треугольника на берегу глубокого залива – нечто среднее между простым заливом и фьордом. Словом, залив, который удобно защищать, если ярлу придёт в голову такая идея. Треугольник долины располагался острым углом вглубь гор, которые здесь слегка понижались. С гор текли две реки, но вряд ли их русла достаточно удобны для марша, разве что они сезонные. Поблизости от этой долины располагалось ещё несколько, и только одна из них имела выход к морю, остальные были внутренними. Картограф отметил там небольшие деревеньки. Видимо, отсюда ярл получает доход, если не считать прибыли от грабежей.

– Господин герцог. – В холл вступил граф Бергденский в сопровождении трёх сыновей – Канута, Гранмара и Кормака. – Доброго вам дня.

– Приветствую вас, граф. Добрый день. – Риган коротко, в пределах вежливого обхождения, поклонился сыновьям Сорглана. – Взгляните.

Сорглан подошёл, наклонился над картой. Рассматривал её не меньше десяти минут, после чего взял с установленного на треножнике подноса кусок размятой тёплой глины.

– Усадьба Скиольда располагается здесь. – Он довольно ловко вылепил что-то вроде домика. – Рядом, вот с этой стороны – три лодочных сарая, а дальше, вглубь – хозяйственные постройки. Причал – вот здесь. Он совсем маленький. Большой корабль к нему подойти не сможет.

– На какое расстояние он сумеет приблизиться к берегу? – уточнил внимательно слушавший Риган.

– На пару перестрелов. Вот здесь мелко. А здесь, если мне память не изменяет, рифы, но не острые, маленькие. Моя яхта как-то на них наткнулась, но обошлось без пробоин. С другой стороны, она лёгкая.

– Как укреплена усадьба?

– Раньше никак не была укреплена. На скалах у горла залива находились наблюдатели, но оттуда не так уж сложно метать камни при помощи самых простых приспособлений.

– Откуда конкретно?

– Отсюда. Кораблям, правда, не придётся проходить впритирку к скалам, проход довольно широкий.

Риган задумчиво изучал карту.

– У ярла нет возле поместья никаких стационарных метательных приспособлений вроде катапульт?

– Мои сведения сильно устарели, поскольку я не имел оттуда сведений почти шесть лет.

– А где катапульты можно поставить?

– Да почти где угодно.

– Понимаю. Напасть с земли на усадьбу возможно? И где можно высадиться по соседству?

– Если высадить десант на небольших лодках, то легко можно пристать здесь. И ещё здесь. – Смочив руки в подставленном слугой тазу с водой, Сорглан взял второй кусок глины и принялся вылеплять рифы за пределами залива. Потом присыпал всё вылепленное песком. – Они не видны во время прилива.

– Разница между приливом и отливом велика?

– Нет, совсем невелика. Небольшая лодка может подойти к причалу и в отлив, большая не подойдёт и в прилив.

– Средних размеров торговый корабль подойдёт?

– Нагруженный? Нет. Пустой – в зависимости от осадки. Наши, северные, проходят.

Риган кивнул и, погладив гладко выбритый подбородок, принялся разглядывать получившуюся схему. К карте подошли и его кормчие – они больше интересовались подробностями морского рельефа, так как битвы их почти не касались. Подтянулись также старшие офицеры – они командовали кораблями и должны были знать подробности плана, чтоб действовать в соответствии с ним. Герцог посторонился, чтоб дать им возможность всё детально рассмотреть. Каждого из них он подбирал сам, всех их он отлично понимал, давно нашёл общий язык. Каждому доверял в достаточной степени, чтоб дозволить им значительную инициативу.

– Что ж, – произнес Риган. – Выступаем через четыре дня на пятый, рано утром, к тому времени каждый из вас, господа, обязан привести свой корабль и команду в полную готовность. Теперь прошу ко мне на совещание.

– Милорд, – Сорглан окликнул Ригана и даже сделал к нему шаг, немного потеснив Беса. – Я прошу вас включить меня и моих людей в команду одного из ваших кораблей.

Несколько долгих секунд герцог изучал лицо старого графа. Он, конечно, знал, что Сорглан в своё время прославился как прекрасный воин и военачальник. Сыновья, говорят, от него не отстают.

Перейти на страницу:

Похожие книги