Читаем Загадочный любовник полностью

— Давай заберем картину и сразу же уедем, — предложила она, не горя желанием продолжить знакомство со старым домом. Прошло много времени с тех пор, как она была здесь в последний раз, но плохие воспоминания все еще были живы. Если бы это зависело лишь от Кэролин, она бы ни за что сюда не вернулась.

Алекс прошел мимо нее в темноту и, открыв ставни одного из окон, впустил в комнату солнечный свет.

— К чему такая спешка?

— Мне бы не хотелось пропустить последний паром.

Он повернулся и посмотрел ей в глаза.

— Мне казалось, что ты поняла.

Если до этого ей было зябко, то теперь, казалось, холод проник до самых костей.

— Что поняла?

— Что мы уже пропустили паром. Разве ты не видела расписания? Я думал, что когда мы садились в лодку, ты уже поняла, что мы сможем вернуться не раньше завтрашнего утра.

— Не говори глупостей! Паромы ходят до восьми часов вечера, а по субботам и воскресеньям и того дольше.

— Конечно, так и есть летом, но ведь сейчас еще не сезон. Последняя лодка отчалила от острова час назад. Мы разминулись с ней по пути сюда.

— Не может быть! А как же паром, который нас сюда доставил? Ведь он готовился к отплытию…

— Он отправлялся в Нэнтакет. И вернется завтра утром. Так что мы застряли здесь на ночь.

— Есть еще самолеты…

— А куда мы денем машину?

— Вот и оставайся вместе с ней, чтобы она не скучала!

Он прислонился к стене.

— Вот уж не думал, что ты боишься меня до такой степени.

— Я не боюсь.

— Тогда почему ты так отчаянно хочешь покинуть остров? Как только ты попадешь на материк, тебе придется взять напрокат машину и пройдет еще пять часов, пока ты вернешься в Вермонт.

— Я хочу вернуться к Салли.

— Зачем? Она не собирается умереть в ближайшие двадцать четыре часа. Доктор сказал, что сейчас ее состояние стабилизировалось.

— Ты говорил с ее врачом? — она старалась говорить как можно спокойней, всеми силами стараясь подавить гнев.

— А почему бы нет? Ведь я ее сын, а значит, самый ближайший родственник.

Ты жулик и обманщик. Однако она не стала говорить этих слов вслух, наоборот, постаралась придать лицу миролюбивое выражение.

— Конечно, — прошептала она и повернулась к нему спиной.

— Послушай, — сказал он. — Если тебе не терпится, можно поискать частный самолет, который отлетает с острова сегодня вечером. Однако ты поднимаешь бурю в стакане воды. Тебе нечего меня бояться.

— А я и не боюсь, — повторила она.

— Тогда чего же ты боишься?

Она впилась в него холодным, гневным взглядом.

— Абсолютно ничего.

— А вот это неправда, — лениво протянул он. — Ты боишься пауков, обязательств и Александра Макдауэлла. Ты также опасаешься потерять сомнительное удовольствие принадлежать к такой семье, как Макдауэллы. Ты как дитя в кондитерской лавке — с тоской взираешь на сладости, которых ты никогда не получишь. Ты просто не хочешь понять, что они безвкусные, да и пользы от них никакой. Это всего лишь мираж, пустая иллюзия.

— Зря стараешься, — усмехнулась Кэролин. Не составляло труда пронюхать о том, что она панически боялась пауков — все в семье об этом знали и не раз подшучивали над ней по этому поводу. Также было весьма логично предположить, что раз Кэролин до тридцати лет не завела серьезных романтических отношений, значит, они ей не нужны. Что же касается того, боялась ли она Алекса, настоящего или человека, который им притворялся, то в данный момент она не собиралась задумываться над этим вопросом. — А что ты скажешь насчет гостиницы? Знаешь, такой, где можно переночевать и позавтракать?

— Разве ты забыла, что сейчас не сезон? А может, тебя пугает этот дом? Может быть, в детстве в одном из шкафов пряталось чудовище, пугавшее тебя по ночам?

— Этот дом полон неприятных воспоминаний, — отрезала она.

— Каких, например?

— Таких, как день, когда умер Алекс, — выпалила она и тут же прикусила язык. Секунду его лицо оставалось совершенно неподвижным, а потом он вдруг направился к ней медленной, крадущейся походкой. Кэролин напрягла все силы, чтобы остаться на месте и бесстрашно посмотреть ему в лицо.

— День, когда умер Алекс? — переспросил он. — А с чего ты решила, что я умер? Я просто сбежал. Ведь все остальные думают именно так, верно?

Его глаза завораживали, казалось, их синева проникает ей в душу.

— Да, — прошептала она.

— Что именно? Что ты так думала или что так думали другие?

Ей не хотелось продолжать эту беседу с призраком. Конечно, она знала, что он живой, из плоти и крови, и кроме поразительного сходства его ничто не связывало с настоящим Александром Макдауэллом.

— Все решили, что ты просто сбежал.

— Но ты в это не поверила. Почему, Кэролин? Почему ты думала, что я умер? Ты что-нибудь видела?

Он гипнотизировал ее своим голосом. Мягкой настойчивостью, проникавшей сквозь внутренние барьеры, возведенные Кэролин вокруг своей души.

— Ничего, — упрямо сказала она.

— Тогда почему ты была уверена, что я умер?

— Да потому что настоящий Александр любил свою мать. Он бы не смог раствориться в воздухе и не дать о себе знать. Салли наняла лучших сыскных агентов и они, безусловно, смогли бы разыскать семнадцатилетнего подростка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы