Читаем Загадочный любовник полностью

Она старалась двигаться как можно тише, но чувствовалось, что Кэролин не привыкла действовать исподтишка. Услышав, как где-то внизу чуть слышно отворилась дверь, он застыл на месте. Он ожидал, что она воспользуется боковой лестницей и дверью, что вела на кухню. А может, она надеялась на то, что он ее услышит и пойдет следом за ней?

Он в это не верил. Хотя Кэролин всю жизнь провела среди Макдауэллов, она не научилась лгать и прибегать к хитрым уловкам. Она была искренней, честной и благородной. Одним словом, она была его полной противоположностью. Неудивительно, что сам факт его существования приводил ее в ярость.

Луна зашла за облака, и все же он отчетливо увидел, как внизу на пустой аллее мелькнул женский силуэт. Чтобы не замерзнуть, Кэролин накинула на плечи теплый свитер. Не глядя по сторонам и не оглядываясь, она пересекла улицу и направилась на Пляж Маяка.

Она шла спокойным, уверенным шагом, как человек, поставивший перед собой четкую цель. В час отлива пляж выглядел пустынным, на песке темнели водоросли и мелкие ракушки. Она подошла к самому краю воды и там застыла, всматриваясь в черный как смоль бескрайний простор.

Она находилась слишком далеко, поэтому он не мог разглядеть выражения ее лица. Все, что он мог увидеть, это стройную фигурку с напряженными узкими плечами и уверенно посаженной головой. Зачем она спустилась на Пляж Маяка? О чем она вспоминала?

Он чуть было не слез с крыши, чтобы пойти следом за ней. Ему хотелось схватить ее за плечи и спросить, что же произошло на этом пустынном берегу много лет назад?

Однако это было бы пустой тратой времени. Она все равно ничего ему не расскажет, а стоит ему к ней прикоснуться, как он снова ее поцелует. Он смог бы легко с ней справиться, да только зачем ему это нужно?

Он хотел знать ответ на этот вопрос. Он пролез в окно, начал спускаться по темной лестнице и замер на месте. Она успела вернуться назад и, тихо раскрыв дверь, так же бесшумно пыталась ее закрыть.

— Ну, как прогулка? Удалась? — негромко спросил он, стоя на лестничной площадке.

Она подпрыгнула от неожиданности.

— Ты что, шпионил за мной?

— Милая, ты оставила меня на крыше, с которой Пляж Маяка виден как на ладони, — насмешливо протянул он. — Я же не слепой, чтобы не заметить, как некая особа тайком выскользнула из дома и потом сиротливо блуждала по берегу подобно заблудшей душе.

— Мне кажется, мы условились, что ты будешь заниматься собственными делами и оставишь меня в покое.

— Что ты там искала? — спросил он, спустившись на несколько ступенек вниз.

Она твердо решила не сдаваться, хотя даже в сумраке прихожей он заметил, что она смотрит на него с опаской.

— С чего ты решил, что я что-то искала? Просто мне захотелось глотнуть свежего воздуху и немного побыть одной.

— Ты выглядела так, будто ступила в святую обитель. Нет, я неточно выразился. Ты выглядела так, будто вернулась на место преступления.

Все-таки ему удалось пробиться сквозь ее ледяную броню.

— Что ты хочешь этим сказать? — возмутилась она.

— То, что сказал. Неужели на Пляже Маяка произошло что-то из ряда вон выходящее? Может, в одну из жарких летних ночей ты потеряла там девственность? Или дело в чем-то другом?

Ей с трудом удалось взять себя в руки.

— Все дело в том, что я люблю море.

— Но в Вермонте моря нет. Тогда почему ты там живешь?

— Я нужна Салли.

— Это ненадолго.

— Значит, я вернусь к воде. Когда она умрет, — неуверенно добавила Кэролин, как будто хотела доказать, что не боится говорить об этом вслух.

— Сюда?

— Нет! — крикнула она.

— Неужели это место таит столько плохих воспоминаний? — продолжал допытываться он.

— Все мои плохие воспоминания связаны с Александром Макдауэллом!

— И что же в них плохого, Кэролин? — вкрадчиво спросил он. — Ты помнишь ту ночь, когда я исчез? О чем ты рассказала Салли и всем остальным?

По выражению ее лица он сразу все понял. Она что-то скрывала; она знала о том, что произошло в старом доме в ночь исчезновения юного Алекса Макдауэлла. И Кэролин не поведала об этом ни одной живой душе.

— Когда я ложилась спать, Алекс с Салли о чем-то спорили, — прошептала она. — Когда на следующее утро я проснулась, он уже исчез. Это все, что мне известно.

— Салли сказала, что вскоре после этого ты заболела. Тебя положили в больницу с тяжелым воспалением легких, и все опасались, что ты уже не поправишься. Она сказала также, что в ту пору не знала, что расстроило ее больше — мое исчезновение или твоя болезнь.

— Конечно, она больше тревожилась о сыне.

— Но ведь ее сын исчез. Убежал из дому, как избалованный сорванец, каким он и был в ту пору. В то время как ты осталась на месте, и твоя жизнь была под угрозой. Разумеется, Салли должна была позаботиться о тебе в первую очередь. В конце концов, она была уверена, что ее сын жив и продолжает баламутить воду где-нибудь в другом месте. А ты могла умереть.

Кэролин смотрела на него глазами, в которых полыхал гнев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Shadow Lover - ru (версии)

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы