Его охватило чувство вины. Его неспособность подавить чувства к Харли погубила его брак с Пейсли. Он никогда не любил Пейсли. Брак с ним повысил ее статус и дал доступ к его деньгам и связям. Грант думал, что этого будет достаточно, но ошибся. Пейсли нужны были от него не только верность и симпатия. Слишком поздно выяснилось, что она вышла за него замуж, так как думала, что он ее любит. Грант не оправдал ее ожиданий и развелся с ней, разочаровав свою семью.
Оставшуюся часть дня он смотрел телевизор в гостиной. Точнее, взгляд его был сосредоточен на экране, но мысли витали где-то далеко.
Наконец раздался звонок в дверь. Сделав глубокий вдох, Грант пересек холл, открыл дверь и увидел Харли, стоящую на крыльце. Ее длинные светло-каштановые волосы были собраны в высокий хвост, мочки ушей украшали сережки в виде цветов. На ней было темно-бирюзовое платье с коротким рукавом и без намека на декольте. Подол расширялся книзу и доходил до колена. Женщина, которая решила соблазнить мужчину, так не оделась бы. Но тогда что заставило ее попросить его о встрече?
Харли окинула взглядом его черные слаксы и белую рубашку, после чего встретилась с ним взглядом. Глаза ее заблестели, и его бросило в жар. Пригласить ее к себе домой было все равно что играть с огнем, но он не чувствовал такого прилива сил и энергии с тех пор, как расстался с ней. Ему пришлось засунуть руки в задние карманы слаксов, чтобы не заключить ее в объятия.
– Привет, Грант, – сказала Харли, прокашлявшись.
– Добрый вечер, – ответил он, посмотрев на ее грудь, и ее дыхание участилось.
– Спасибо, что согласился со мной встретиться, – продолжила она, разгладив нервным жестом несуществующую складку на подоле платья.
Грант сделал шаг назад, чтобы впустить ее внутрь:
– Заходи.
Пригласив ее в гостиную, Грант спросил:
– Хочешь чего-нибудь выпить?
– Холодной воды, если можно.
– Садись.
Указав ей на диван, он подошел к бару и достал из мини-холодильника две бутылки воды.
– Мне нравится твой дом, – сказала Харли. Проигнорировав его предложение сесть, она разглядывала обстановку гостиной. Судя по выражению ее лица, ей понравились высокие окна, потолок с выступающими деревянными балками и белые стены, на которых висели большие картины, изображающие техасские пейзажи. В интерьере остальных комнат также преобладали нейтральные цвета и четкие линии.
Харли прошла в столовую, и Грант, поставив бутылки на кофейный столик, проследовал за ней. Заглянув в кухню, она вышла через раздвижную стеклянную дверь на открытую террасу с дощатым настилом у большого бассейна. В саду горели фонари, и их мягкий свет создавал ощущение уюта.
– Этот дом создан для отдыха и развлечений, – заметила она, когда они вернулись внутрь. – Хотя я сомневаюсь, что ты устраиваешь здесь вечеринки.
– Я не любитель подобных вещей.
Харли посмотрела на него:
– Как долго ты здесь живешь?
– С тех пор, как развелся.
Грант никогда не жалел о том, что оставил Пейсли их дом в Пайн-Вэлли. Оттуда ему было далеко добираться до Мемориальной больницы Ройяла, где он работал. К тому же ему никогда не нравился декор в стиле французского Прованса, который предпочитала его бывшая жена. Его новый дом был построен три года назад в том районе, где шестью годами ранее ураган разрушил и повредил много зданий, включая крыло больницы.
– Мне жаль, что у вас с Пейсли ничего не вышло.
Грант небрежно махнул рукой: у него не было ни малейшего желания обсуждать с Харли свой неудачный брак.
– Почему бы тебе не сказать мне прямо, зачем ты пришла, – сказал он, помня, как пять лет назад ей нравилась его откровенность. Он прямо сказал ей, что в восторге от близости с ней, и показал, какие ласки доставляют ему удовольствие.
– Пять лет назад мы провели вместе выходные, – начала Харли дрожащим голосом. Она явно не собиралась его соблазнять. Ей едва хватало смелости на него смотреть.
– Да.
– Все закончилось так внезапно…
– Потому что ты не сказала, кто ты и сколько тебе лет.
– Если бы я тебе сказала, что мне всего восемнадцать, ты не дал бы мне шанса. Это были самые удивительные два дня… – Осекшись, она шумно выдохнула. – Я устала извиняться за то, что сделала. Да, я солгала, но какой был от этого вред? Никто не знал, что мы были вместе. Тот уик-энд не мог испортить твою репутацию.
– Ты правда думаешь, что я беспокоился о своей репутации?
Ее глаза яростно заблестели.
– Тогда о чем ты беспокоился?
Грант плотно сжал губы, отказываясь назвать истинную причину. Если бы он признался Харли, что думал, будто встретил женщину своей мечты и ее обман больно его ранил, он продемонстрировал бы свою слабость и уязвимость.
– Почему ты тогда так сильно на меня разозлился? – мягко спросила она.
Грант сократил расстояние между ними, хотя здравый смысл предупреждал его, чтобы он держался от нее подальше.
– Воспоминания о тех выходных не дают мне покоя, – хрипло произнес он, положив руку ей на затылок и склонившись над ней, так что их губы теперь разделяло около дюйма. – То, что между нами произошло, было большой ошибкой. Этого не должно было случиться.